登录

《减字木兰花·家门希差》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《减字木兰花·家门希差》原文

家门希差。养得一枚依样画。百事无能。只去篱边缠倒藤。几回水上。轧捺不翻真个强。无处容他。只好炎天?作巴。

现代文赏析、翻译

减字木兰花·家门希差

宋朝·无名氏

家门希差。养得一枚依样画。百事无能。只去篱边缠倒藤。

几回水上。轧捺不翻真个强。无处容他。只好热天行树上。

首先让我们简单分析一下这首诗的意思:“家门稀疏不佳,但仍养活了一个犹如师傅所作之画的婴孩。”这些内容淡雅风致,情趣盎然。“百事无能,只是被拘禁在篱笆旁边那无法逃脱的残余生命”。不幸,就是在繁复世界里一切都无所长成,没有独特的个性风貌。“缠倒藤”虽有自己无法摆脱的无奈,但又极其乐观执着。“几回水上,轧轧挤按要翻然而起却真是倔强”仍要脱颖而出。即使没有被选择的环境,也不会屈服退缩,我行我素。“热天”应是实指也有人为各种处境奋斗不懈的坚强之意蕴,绝非毫无理想、自暴自弃!全词客观描写为主,以倾诉作者情怀结尾。如涓涓溪流既淡然而亲切又慷慨而高昂。让人洞见心灵的透明,一种沐浴古人抒发的诚恳的自诉的咏叹之悲欣!

这样的词语全词甚为罕见也因为生命的最大自主性莫过于选择或不选择的抉择权的极度缺席以致语言的消极弹性恰好暗合那种绳自牵顾影自怜的心情且极其形象以水在面对固体阻遏时却无奈的侵蚀为喻折射心理揭示诗之彼岸性不容更多收揽移此结以明白显扬之句看似荒诞无力也且自知足者天地宽大乐也遂更加乐观其致了!全词颇富哲理意味却毫不艰涩抽象。全词抒发的是一种人生悲欣交织的哲理式的感喟,艺术张力极大!其现代性或曰古典性或曰现代古典性,可称之为宋词特有的一种“淡雅风”境界!而境界的现代古典性无非由思想文化性构成的一往无前的坚忍、在淳厚面前终于吐尽了痛苦仍然不堪名目的描述心理淡化情感真切水到渠成的幽韵转入孤洁气脉别是一家更具东方唯美形态不远的景物那无语苍天的天然时趣到了典雅,行文转向精细无可复加的浅唱这只能说古人传统言而不温为我所用然而借鉴了他途就不能丢了此处罢了才好东坡总的精神:“适物之情、含宏光大”。“物各领一宜;才有所自为虚回高举……”精于此术不能!先已剖露的无名氏是谁姓什名何早已不重要了!“减字木兰花”当属“时调宫”,即“但歌乐府中多有之”的“时令小令”。而此词以其精诚至致脱颖而出当属宋词一流佳作!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号