登录

《真珠髻》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《真珠髻》原文

重重山外,苒苒流光,又是残冬时节。小圆幽径,池边楼畔,翠木嫩条春别。纤蕊轻苞,粉萼染、猩猩鲜血。乍几日,好景和风,次第一齐催发。天然香艳殊绝。比双成皎皎,倍增芳洁。去年因遇东归使,指远恨、意曾攀折。岂谓浮云,终不放、满枝明月。但叹息,时饮金锺,更绕丛丛繁雪。

现代文赏析、翻译

真珠髻

无名氏

重重山外,苒苒流光,又是残冬时节。小圆幽径,池边楼畔,翠木嫩条春别。纤蕊轻苞,粉萼染猩猩血液。乍几日,好景和风,次第一齐催发。

天然香艳殊绝。比双成皎皎,倍增芳洁。去年因遇东归使,指远恨、意曾攀折。岂谓浮云,终不放、满枝明月。但可惜,时令匆匆,金盃盛满琼酿,更绕丛丛白雪。

这首词的题目是“真珠髻”,真珠髻是杨贵妃的发式,这首词在描绘美人发式之后,词中美人却无具体肖像,作者借美人真珠髻这一审美理想去类化美丽的青春容颜尚且无常(是真珠髻的颜色每日变迁易新,作者试剑老锷山虚宰过吗)。无奈不成的垂挂,(是真的巳躲化为飙。既有悖情谊失落等人文的附加体验其消融消退的实际联想推其前行自然是落花流水春去也。)最后竟落得美人独自饮金钟、绕丛丛白雪。这里不免带有作者自况的影子,表现了词人自身的伤春情绪和叹老嗟卑。这不能不说是由于作者的审美理想和人生理想不能统一所致。所以作者借美人的失却永久的美和惆怅哀感去宣泄词人的要解脱偏执理想落空窘境的思想基调 。作者运笔似奇,实则尚平正 。一浓至反见浅淡之笔墨效果.明代杨慎云;……使人慨叹尤深 ,至于意味无穷绝也。这也许是作者的一种审美追求吧 。

现代文译文:

重重叠叠的山峦隐约可见,时光苒苒流逝,转眼又到了冬季。小桥旁幽静的小路旁,池塘边楼阁的旁边,嫩绿的树木在春天的感召下焕发着生机。细细的蕊儿和轻盈的苞蕾,萼片的颜色像鲜艳的猩猩血染一样。刚过几天,景色就变好了,温暖的风一次接一次的吹拂着大地。天然的香气和艳丽超群非凡。与仙女中的佼佼者姮娥相比也显得更加芬芳秀美。去年因为遇到东归使者,我曾想折下一枝花以寄恨。岂料此恨绵绵无绝期,它始终不让圆满的明月挂满枝头。只能叹息着独自饮酒、绕着丛丛白雪舞蹈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号