登录
[宋] 无名氏
晓莺窗外春啼晓。睡未足、把人惊觉。翠被晓寒轻,宝篆沈烟袅。宿酲未解,双娥报道。别院笙歌宴早。试问海棠花,昨夜开多少。
海棠春·晓莺窗外春啼晓
窗外的小黄莺儿在春天里欢叫着, 睡意未消的我被它声声啼叫惊醒。 春寒料峭,我依然躺在翠被中, 看篆香一缕缕地沉落。
昨夜的酒意尚未完全消解, 双蛾就来报时了。 这清晨的宴会早早地就开始了, 我忍不住要问一问, 海棠花啊,昨夜你又开败了多少?
这首词抒发了春晨喜宴以助睡的情绪,完全打破了诗词“感伤”的情调。从语言运用上表现出宋词清新轻巧的特征。无名氏这首词通篇用事与寻常咏物词相似。首先用“晓莺”点破春晨季节,用“春啼”进行形象化地描写,这在宋词里是常见的。而以人物触觉感受写视觉形象则不多见。这首词写晨寒袭被之感受又有了沈香的沉袅、宿酲的解意、庭院笙歌之及时、海棠花之关切,写出了人物的舒适与满足之感。所以,这首词虽有“惊觉”“报道”等字眼,却完全不像柳词那样“苦热”,也不流于俗露。
现代文译文:春天的清晨,窗外的小黄莺儿在欢叫着,我还沉睡未足,被它声声啼叫惊醒。春天的寒气袭来,我依然躺在柔软的翠被之中,只见篆香一缕缕地沉落。昨夜酒意已完全消解,美丽的歌女报告着清晨的宴会。隔着院落,笙歌早宴层层开始。我忍不住想要问问海棠花,昨夜又谢掉了多少?