登录
[宋] 无名氏
因被吾皇手诏。把天下、寺来改了。大觉金仙也不小。德士道。却我甚头脑。道袍须索要。冠儿戴、恁且休笑。最是一种祥瑞好。古来少。葫芦上面生芝草。
夜游宫·因被吾皇手诏
夜游宫·因被吾皇手诏
被吾皇手诏,把天下,寺来改了。大觉金仙也不小,德士道,却我甚头脑。道袍须索要,冠儿戴,恁且休笑。最是一种祥瑞好,古来少。
这首词写的是作者接到皇帝的手诏后夜游的经历。手诏,即皇帝的诏书。古代皇帝的命令叫诏书,用简书写的称诏书。作者夜游的缘由是“被吾皇手诏”。他高兴之余,便换上道袍,戴上帽子,夜游天下名山去了。此词风格诙谐,充满趣味性。
现代文译文:
那天晚上,我接到皇帝的手诏,于是我兴致勃勃地游名山。发现寺庙都被改变了,那些得道高僧也变得年轻了,那些有德之士也变得聪明了。我要穿上道袍,戴上帽子,你们如果看到我,不要笑话我。我这种夜游的行为是最好的祥瑞之兆了,古往今来很少有这样的。葫芦上竟然长出了芝草。
这是一首非常有趣的词,从“因被吾皇手诏。把天下、寺来改了。”等句子可看出作者的幽默风格,表达了他接到皇帝的手诏后的喜悦之情和游名山的决心。他穿着道袍夜游名山,觉得是一种非常奇妙的体验。这种体验充满了乐趣和新鲜感,让他感到非常满足和快乐。同时也表达了他对自然的热爱和对生活的热爱之情。