登录

《西江月·绛蜡攒宝炬》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《西江月·绛蜡攒宝炬》原文

绛蜡攒宝炬,碧刍香衬金卮。东风吹下玉龙儿。融就满堂和气。此日兰汤新浴,他年桂苑同携。小词聊代弄璋诗。剩与犀钱利市。

现代文赏析、翻译

西江月·绛蜡攒宝炬

无名氏

绛蜡攒宝炬,碧刍香衬金卮。东风吹下玉龙儿。融就满堂和气。 此日兰汤新浴,他年桂苑同携。小词聊代弄璋诗。剩与犀钱利市。

这是作者咏闺人冬夜之事,充满了浓厚的生活情趣,全词通过平易隽永的词调,抒写了闺房良辰美景的欢娱,在向读者娓娓道来中使人受到美的陶冶。

首句“绛蜡攒宝炬”着一“攒”字,不仅点出了“宝炬”,同时又其妙地使绛蜡处于一团熊熊的火光之中,给人以热烈而闪烁之感。这情景很像一簇火树银花,装点着冬夜的庭院。接着一句“碧刍香衬金卮”,则又以精美的辞藻描绘出筵宴的华贵丰盛。“碧刍”指盛牲肉的绿色的食器,“香衬”即香气扑鼻,“金卮”即金制的酒杯,而“东风”两句则由“玉龙儿”这一形象引发开去,说东风吹拂下,玉龙般的白雪渐渐消融,化为暖气,充满了整个堂屋。在咏写景物的同时,又将人们带入了盎然春意之中,使人如身临其境,感奋神往。

下片则转入回忆今日喜诞佳儿的欢乐场景:“此日兰汤新浴……”故人的新浴暗喻了端节庆贺之始——原来这欢度元宵的日子,就是家庭今日宝镜初开——夫人产下麟儿——而往后簪桂折荷的日子就如文中相偕游览之事不胜其多了。“剩与犀钱利市”更写得生趣盎然一笔。夏日的种种时令风情包括在小小一句话中; “犀钱”“利市”本谓天降吉利;“犀钱”两句则是与酒宴欢乐与对下一代后辈一厢良辰美景的美育。“弄璋”是中国古习俗,“小词聊代弄璋诗”,也是夫妇间作戏谑调笑之词。从这派情调中也可推衍出喜诞婴孩的欢乐心情了。最后一句“剩与犀钱利市”是全词生趣之所在。作者巧妙地运用南宋临安一带流传甚广的一种富有游戏性质的儿童口谜“犀钱”:纸做的象牙色的五色丝锭,谓之“犀牛六事”,犀牛角可辟邪治病,象牙可雕琢成各种器物,“六事”即纸钞、笔、墨、纸、砚、茶;“犀钱”即指此;“利市”,原指求买求卖后得些好处或赏钱,后即成为吉利的征兆;弄璋之喜既然已有弄玉雕璋,那么,“犀钱利市”的吉兆自然也应得。“剩与”二字将儿童天真烂漫之态刻画殆尽;他们在节令、风物和吉语之中获得自己欢乐也给别人带来欢乐的特定环境中满足地搂着奶瓶的高高兴兴、亲亲热热的场面情趣盎然;不正可以从反面揭示出上述各点吗?这一结束造境天真别致而又妥贴。

总之,这首词语言雅致通俗、清丽可诵而透出一派花月良辰的欢娱气氛。将儿女情长与时序变化、风物景致结合一起使之富有诗情画意给人的审美感受更为深透自然也就更丰富;因而该词是符合审美规律的。另外在遣词造句上颇见工力如“融就”“犀牛六事”“弄璋诗”等词语都具有妙用和雅趣。故其词虽短小而流传甚广。在宋人的词中,这首小词淡雅清新而富于生活情趣和乡土人情,给人以美的享受。现代文译文如下:

红烛如宝炬般攒成一堆堆燃烧着,绿草垫上香炉散发出香气,金杯里斟满了美酒。东风吹拂下玉龙般的白雪渐渐消融,化作和气充满了整个堂屋。此时就像在兰汤中新浴出来,以后又将在桂树成荫的庭园中一同携手游玩。我写一首小词暂且代替生下男孩的弄璋之诗,祝愿他将来长大发达起来。再送些犀角装饰的钱币去讨个吉利和讨个好彩头。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号