登录

《感怀》宋罗公升原文赏析、现代文翻译

[宋] 罗公升

《感怀》原文

自缘举世弃君平,宁为莼鲈忆季鹰。

不识将军何用揖,元非进士底须称。

归寻城郭浑如鹤,只欠袈裟便是僧。

书册至今成粪土,夜窗犹对短檠灯。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

感怀

宋 罗公升

自缘举世弃君平,宁为莼鲈忆季鹰。 不识将军何用揖,元非进士底须称。 归寻城郭浑如鹤,只欠袈裟便是僧。 书册至今成粪土,夜窗犹对短檠灯。

这四句初看时好像只是抒写穷愁之词,而且觉得诗人的情趣有些超然,又似乎是置身世外来观世者,在他的恬淡之中还微露一种孤傲之色。若与前三联一并读,才见到诗人是在正视现实,坚持原则,虽身处尘网,仍然傲然不屈,这就不难领略到诗人高风峻骨的意境了。所以写这一类内容的诗歌,尤其是寄托深的作品,既要有丰富而独特的思想作骨子,又要作情真意切表达得通而不俗,读来才有意味,就像大诗人罗贯中所云:“谈笑间,墙橹灰飞烟灭”。前人喜欢咏归隐之事,“唯观事者少”。只是近年来不时有所触动,于是萌发了一些杂念而已。诗人所言“自缘举世弃君平”,似乎在讲自己本无归隐之意。而其内涵却是颇为丰富的。他从不做那些违背事理、曲学阿世见不得人的事。“宁为莼鲈忆季鹰”,张翰的风流成性似乎在其中得到一定的流露。他并不像某些士大夫那样“事主求官”,汲汲于名利。“不识将军何用揖”,又好像在表明自己并非那种曲意逢迎的高官显宦。然而细加玩味,“不识”二字,又并非出自于他的高尚不屑。如果真要是那样的话,他就不会有“归寻城郭浑如鹤”的行动了。“浑如鹤”三字写得妙,把诗人那种超然物外的气概写得极真而又极空灵。

“只欠袈裟便是僧”,这一句写得十分幽默俏皮。“书册”两句把诗人那种愤慨之情写得相当深刻沉痛。长期以来诗人在仕途上步履维艰,百不如意。诗人固然是不以名利为怀,可是尘事既经不能置其心,却又委实没有自己满意的去处;知识分子是有骨气的,不容你不接触现实;士人又有乡土观念,不容你不关心国事。现实给诗人带来的苦恼是不容回避的;只是表现出有强加于他的时代落差感。再一省视则满目疮疾痍实在叫人不堪目睹,对社会实不应完全绝望;真有点像他想象的卢承庆那样的“仅免三黜”罢了!上引文字既真、且实、又凄苦真切而很有韵味儿,一是反对社会上的名缰利索;二是反对封建社会制度本身给知识分子造成的精神枷锁。这正是当时知识分子的共同遭遇。所以读到这里,也就更加同情诗人的命运了。

“夜窗犹对短檠灯”一句中,“短檠”字面虽微嫌僻陋了些,但意思还是明白的;只是与前文连贯起来究竟作何解释?如果不作他解,“犹对”两字便在表明诗人仍以读书自勉了。诗人当在长夜无寐之时有所默想或有所抉择;也可以想见他的生活、志趣仍未完全改变。但是读到这里我们却不禁为诗人捏了一把汗:这个时代不是正要考进士、选拔“干部”么?身单力薄的知识青年唉——?何况就在千娇百媚的日子里还不时有志同道合者在清风破晓之后施展权谋·赢得夫人和姑娘笑的颜如舜华啊——这样一来阿哥今日于什么地方迷醉昵?!试以亲切的人文关怀情感勉励诗人为国为民作些力所能及的事吧!如果还是如此凄苦憔悴下去的话那怎么得了啊!尽管这样他仍然秉着独立不倚的精神独行其道“书册至今成粪土”显然是对统治者有意的抗议之词。“成粪土”三字何等洒脱痛快!有意思!同时也宣示了一种对待实际功利之成败荣辱应有气节的决心。“古今学问皆玩物”——或全为工具之谬误古已有之(不过是陋人显丑而张牙舞爪的不同表现),按进化论者之说今天满坑满谷的成功似乎主要是仍沾于学校大略教育的缘故吧!于是由物及人;进而联想到某些身居要职的人是否还有自己的操守和志趣呢

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号