登录

《还家杂感》清钱秉镫原文赏析、现代文翻译

[清] 钱秉镫

《还家杂感》原文

此生谁料有还期,哭罢相看梦里疑。

同产仅余三子在,一门犹仗两兄持。

箧中泪渍游人信,壁上蜗残忆弟诗。

不是天涯归意懒,归懒原怕到家时。

现代文赏析、翻译

这首诗作者真实地抒发了从远离到回归自己家乡途中的所有情感变化。在此,他将思想活动的开始和持续过程都毫无保留地呈现给了读者。

首联“此生谁料有还期,哭罢相看梦里疑。”直接表达了作者对回家的失望和疑惑。他原本以为自己有回家的希望,但哭完后却发现这只是个梦,让他感到疑惑。这一联通过强烈的对比,生动地描绘了作者从希望到失望的心理变化。

颔联“同产仅余三子在,一门犹仗两兄持。”描写了回到家中可能会面临的生活压力和问题,依靠他的两个兄长支持一家人,令人有些无法接受和满足。“箧中泪渍游人信,壁上蜗残忆弟诗。”描述了他箱子里依然残留着他在外的书信和在家的回忆。从中也可以窥见他在异乡求生存的不易和他与家乡的不离不弃。“不是天涯归意懒,归懒原怕到家时。”在这里他给出了归乡的决定并非源于单纯的思乡之情,更害怕回到那个同产仅余三子在、家里家外需他俩兄弟操劳,年龄越大精力渐减的人(家中也愁人,他却时常做长时间的停留,这两点肯定是家怕担负不堪啊),实是经过苦思后的理性决定。

钱秉镫通过这首诗展现了浓厚的亲情和家园情怀。虽然面临各种困难和挑战,但他在家乡的支持下依然能够坚韧不拔,保持乐观的心态。这无疑也给了读者许多启示:在面对生活的挑战时,我们需要的不仅是坚韧的意志和乐观的心态,更需要家人的支持和理解。

现代译文如下:

我这一生谁料到会有回家的日子,哭完后看着你,我心中满是疑惑。 同胞兄弟中只剩下我三个还在世上,一家人的重担现在还要靠你和我哥哥支撑。 箱子里还残留着你远游的来信,墙上的旧诗篇都是我对你的思念。 并非我懒得回家,只是懒散的原因为:怕回到家时的情景(实则是担忧家乡的压力)。 总的来说,钱秉镫这首诗通过对还家过程的细腻描绘,生动展现了家庭、亲情和个人生活经验之间的关系。在面临生活挑战时,我们需要的不仅仅是信念和坚韧的精神,更需要家人和朋友的支持和理解。这就是这首诗所传达的深层含义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号