登录
[清] 钱秉镫
近家才听丧吾兄,望见柴门百感并。
得病只闻思弟剧,远归虚拟出村迎。
哭爷娇女帷前识,绕膝孤儿别后生。
素喜拮据遗迹遍,经行何处不伤情。
原诗的背景与情感如此鲜明,所以我将尽可能在保持原意的同时,将其转换为现代文,希望你能喜欢。
还家杂感
久违了故乡,乍闻我家中兄长早逝,心下难以言表。望着柴门,百感交集。旅途中染病的我只听闻思弟之剧,期待归来,却又担心家乡无人接应。爷爷在哭,我小妹娇美可爱,我见到她似认出了我;膝下有孤子,分别后他们成长了。我一直向往重拾过去的点滴痕迹,无论行至何处,总是伤感无限。
现代文译文:
近乡情更怯,才听到我家中兄长离世的消息,踏上归途,看见柴门,种种感慨涌上心头。旅途中生病的我只听到思念弟弟的剧痛,远归后却只能想象村里的人来迎接我。爷爷的哭声在我耳边回荡,我小妹娇美可爱的样子在我脑海中浮现,我见到她认出了我;膝下无子的我再次看见他们围绕膝前,已经成长了许多。我一直期待着能重拾过去的点滴生活痕迹,无论走到哪里,都会被这些回忆所触动,感伤无限。
这首诗描绘了诗人回家后面对家人的种种情感和回忆。通过描述家乡的变化和亲人之间的情感纽带,诗人表达了对过去生活的怀念和对亲人的深深思念。诗中的“拮据遗迹”和“经行何处”等词句,也表达了诗人对故乡的热爱和对过去的怀念。整首诗情感真挚,感人至深。