[宋] 吕胜己
金枝联玉叶。
世代有宗英,声华烨烨。
君侯更超绝。
抱不群才气,壮图英发。
津途轨辙。
□武上、青宵迥别。
自玉阶、契合君王,拍拍满怀风月。
奇绝。
身居萧散,志在功名,眼高天阔。
恩来魏阙。
长江上驻旌节。
待胡尘有警,纶巾羽扇,谈笑周郎事业。
恁时看、国倚强宗,诏褒伟烈。
《瑞鹤仙(鄂州)》原文、赏析:
金枝联玉叶,世代有宗英,声华烨烨。君侯更超绝,抱不群才气,壮图英发。津途轨辙,玉阶契合君王,拍拍满怀风月。自此去、眼高天阔,志在功名。
奇绝。身居萧散,闲云野鹤,笑谈天下。恩来魏阙,长江上驻旌节。待胡尘有警,纶巾羽扇,谈笑间、周郎事业。恁时看、国倚强宗,诏褒伟烈。
译文:
吕氏家族世代都人才辈出,现在您的表现更超群出众,才气非凡,志向远大。你高贵而又清高的气质无人能比。你在朝廷中的地位得到了皇帝的认可,您的心里总是装着国家大事和明月清风。您的眼高过天,胸怀大志,一心只想为国家建功立业。
奇特的是,您虽然身处闲散之地,却心怀天下,志在四方。皇帝对您的恩宠如同朝廷中的重要人物一样多,您在长江边驻守边关。等待敌人有侵犯的迹象时,您会用古代的策略来应对,谈笑间就能完成国家大事。到时候看国家倚靠的是你这样的强大家族和您的丰功伟业,将受到皇帝的褒奖和称赞。
注释:
联:连接;结合。玉叶:指像玉一样的枝叶。金枝联玉叶:指吕氏家族一代胜过一代。宗英:主宰家族的杰出人物。烨烨:光明灿烂;显赫盛大的样子。超绝:超出众人之上;与众不同。壮图英发:充满壮志雄心和奋发有为的精神状态。津途轨辙:比喻仕途之路。契合:意指君王对吕胜己的信任与看重。待:介词结构做状语。胡尘:代指金兵的马蹄之声;也指胡人入侵者。有警:发生侵犯之事。恁时:到那时;到那个时候。国倚强宗:国家依靠强大的家族。诏褒伟烈:将得到皇帝的褒奖和称赞丰功伟绩。