登录

《感皇恩·秋意满江湖》宋吕胜己原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕胜己

《感皇恩·秋意满江湖》原文

秋意满江湖,雨轻风熟。

上水扁舟片帆速。

远山低岸,贪看浅红深绿。

不知回柁尾,沧湾宿。

推枕起来,举杯相属。

休叹风尘为微禄。

几年行路,但觉登临不足。

且翻楚调入,清江曲。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

《感皇恩·秋意满江湖》

秋意洒满江湖,轻雨微风徐徐。江面上扁舟独行,帆片片疾飞如梭。远山低垂入岸,贪看浅红深绿,不知不觉中,小舟已转向湾泊。

推枕而起,朋友举杯相邀,休要感叹奔波忙碌为微薄俸禄。几年的游历生涯,似乎已把壮志豪情消磨。让我们唱起楚地的歌谣,放入清江的曲调中,演绎出另一种豪情与感慨。

译文:

秋天来临,满江湖都是秋意,轻风细雨,扁舟轻快地在水面行驶。小舟的帆,一片片,迅速地向前飞。远处的山,低垂入岸边,我们贪婪地看着水面上的各种颜色——浅红和深绿。我们没有察觉到小舟已经转向湾泊的地方。

我起来后,我的朋友拿起酒杯邀请我。我们不要感叹奔波的劳苦只是为了微薄的俸禄。这几年的旅行生涯,我感到更多的是对壮志未酬的感慨。一路上,我看到了许多地方的风土人情,也感受到了不同地方的风光之美。所以现在让我们唱起楚地的歌谣,放入清江的曲调中来抒发内心的感受。

希望能帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号