登录

《醉桃源·去年手种十株梅》宋吕胜己原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕胜己

《醉桃源·去年手种十株梅》原文

去年手种十株梅。而今犹未开。山翁一日走千回。今朝蝶也来。

高树杪,暗香微。慳香越恼怀。更烧银烛引春回。英英露粉腮。

现代文赏析、翻译

醉桃源·去年手种十株梅

去年手种十株梅,而今犹未开。 山翁一日走千回,今朝蝶也来。 高树杪,暗香微,香越惹香怀。 更烧银烛几条湾,为春当洗琖街。

“高树杪,暗香微”,谓疏梅于梅树梢上昂首四望,那么又浅又淡的花香是那么令人魂萦心惹了。春日的风有时怒号,寒气犹未退尽,但它不能够减损掉梅花的幽冷清香;如有人在那里弥漫芳香使人头疼欲裂的时候,不是天将刮风,就肯定是刚下过一番瑞雪,像早晨出巢的乳黄蝶又归来,系将花蕊上残留的露珠挂在了枝头。

“去年手种十株梅”,点明栽梅,“而今犹未开”,则点出惜梅。梅花不开,是许多爱梅人的心事撩拨所致。于是,在诗人那被撩拨的心事中,便又生发出一个新的想法:“更烧银烛几条湾。”梅花更盛开了,不怕巷子里的道路多冷清多刁难。待明天烧几条银烛照亮清道引导众梅入巷呀。可以预料,那样弄月玩花,饮光酒气之浓,必将浓厚到可以飘绕巷气一路熏陶而来!总的来说这首词景中有情,而且景中有画,借助于梦境般的描写,把词人惜梅爱梅爱到痴迷的程度刻画得淋漓尽致。现代文译文如下:

去年亲手种下的十株腊梅,到今天还未绽放。一天之内我千百回的往返,今天蝴蝶也飞来欣赏。在梅树的高枝上,暗香微微浮动,梅花越香我越是心生烦恼。更点燃银烛引导春天回归。洁白的梅花如同露水凝结成的粉团一般。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号