登录

《如梦令·催梅雪》宋吕胜己原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕胜己

《如梦令·催梅雪》原文

梅雪渐当时候。访问全无消耗。凭仗小阳春,催取南枝先到。然后。然后。雪月交光同照。

现代文赏析、翻译

如梦令·催梅雪

宋 吕胜己

梅雪渐当时候。访问全无消耗。凭仗小阳春,催取南枝先到。然后。然后。雪月交光同照。

现代文译文如下:

到了梅花和雪花盛开的时候,我一次又一次的去探访它们,却发现它们一点也没有变化。现在正是小阳春的季节,我希望梅花能提前开放。等到梅花开放以后,在皎洁的月光和清冽的雪光交相辉映下,梅花的美丽姿态就更能得到显现了。

这首词是词人盼望梅花早日盛开的急切心情的写照。词中既表达了对梅花的爱赏之情,又写了词人追求阳春的欢快心情。

上片言梅雪将到时候的消息。虽云“访问”,从词章语气来看,却是漫不经心,一腔痴情全在其中。“全无消耗”照应首句“时候未到”之意,不仅为保持梅雪原初的纯洁状态,也暗示词人对美好开端期冀翘首的心理活动。“凭仗”二句用阳春(暖和季节)催花,把南方枝头的梅花照先开放(含蓄地表达他对梅的爱惜之意)。笔意轻灵,细密交融,有身临其境之感。

词的下片即以上二句自然的合理引申发挥。作如此构想的原因,实是怜爱梅花的丰姿与精神。从词的意境来看,这正是“雪月交光”的时刻,也是词人一生中最喜爱观赏的时刻。惟有在“交光”时刻,才能把雪、月之美和梅的神韵集于一身,此时无声胜有声,词人欣悦之情可想而知。全词纯用白描手法,以淡墨点染,清新可喜之作也!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号