登录

《满江红·观雪述怀》宋吕胜己原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕胜己

《满江红·观雪述怀》原文

雪压山颓,谁撒下、琼花玉蕊。寒气凛、沈沈天籁,望迷千里。群雀耐寒枯树顶,扁舟独钓平沙觜。把江南、图画展开看,都难比。

台榭远,合临喜。楼阁上,歌声起。赏时光,居士独怜愁底。安得四方寒_彦,归吾广厦千间里。但今生、此愿得从心,心休矣。

现代文赏析、翻译

满江红·观雪述怀

北风咆哮,山川顿失颜色,犹如雪压峰颓,而谁又能把这一地白玉,撒满大地。雪霜冷气阵阵袭来,万籁俱寂,似乎连千里远景都已模糊难辨。枝头的群雀如何抵挡得了这寒冬,唯有躲到枯树中间。独我扁舟,独自垂钓在那浅浅的沙滩上。望着江南大地一片雪白,宛如白纸平铺展现在眼前,却又难描难画。

高台楼阁已远在千里之外,楼阁之上歌声响起,想必是人们在欢度喜庆的日子。此刻的赏雪之乐,居士我独怜那满心的愁绪。但愿这四方的贤士能归我于千间广厦之中,共度这欢乐时光。然而,今生今世,愿望能否得偿,也只能随缘而定了。

译文:北风怒号,山川被大雪覆盖,如同山峰倒塌下来。是谁撒下了如琼花玉蕊般的雪花?天籁声响沉闷,音色都模糊难辨。群雀在寒冬中躲到了枯树中间。一叶扁舟在雪中独自垂钓。江南大地被白雪覆盖,如同白纸一般展开却难以描绘。台榭远在千里之外,楼阁上歌声响起,大概是人们因喜悦而唱歌。在外飘零之人心中忧愁满怀,无法与朋友亲人共享天伦之乐。希望四方有才能之人都能归到我身边,一同享受广厦的舒适。这一心愿这辈子能否得偿又有什么关系呢?

创作背景及感悟:这是我看到天地一色、白茫茫大雪景色的感受!是一种志向高洁却不被人理解的抑郁心情!很期待此时能有志同道合之人相伴赏雪,探讨天下大事!此刻一切愿望都显得无足轻重了!只有在知己陪伴下此心才得安慰!世人所愿未必我所愿!世人所忧未必我所忧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号