登录

《寄献梓橦山侯侍御时常拾遗谏诤》唐黄滔原文赏析、现代文翻译

[唐] 黄滔

《寄献梓橦山侯侍御时常拾遗谏诤》原文

汉宫行庙略,簪笏落民间。

直道三湘水,高情四皓山。

赐衣僧脱去,奏表主批还。

地得松萝坞,泉通雨雪湾。

东门添故事,南省缺新班。

片石秋从露,幽窗夜不关。

梦余蟾隐映,吟次鸟绵蛮。

可惜相如作,当时事悉闲。

现代文赏析、翻译

这首诗体现了唐代文人耿直谏诤、为民请命的可贵精神,实为写给在长安任职时的旧友侯侍御时常拾遗,有较深含义寄托,寄予了对友人的劝勉。

首联“汉宫行庙略,簪笏落民间”,以汉代宫廷出行、颁布法令的典故,将友人比作为民请命的官员,将友人的官职用品从朝廷散落民间,化用杜甫《送顾八分文学适洪吉州》“朝廷多事了,鄠杜未尝闲”句,既有夸张赞颂之辞,也透露出了一些幽幽之痛;中联四句,“直道三湘水,高情四皓山。赐衣僧脱去,奏表主批还”,追述友人谏诤刚直,不求委曲明辨之事,表达了对友人的崇敬之情;尾联“片石秋从露,幽窗夜不关。梦余蟾隐映,吟次鸟绵蛮。可惜相如作,当时事悉闲”,写景抒情,表达了对于友人闲居的羡慕之情,也体现了对友人的思念之情。

译文:您的行为就像汉代出行赏罚的大将军一样有智慧、有力且有力;您离职后的工作中直道的规则让人们容易理解和接纳。黄云浮动,我们在三湘地方像神话里的渔者吴阳那样散发正直的高洁情义;家院僧人不计荣华地收了皇上赐给的白色衣裳。当今天下正值旱期而渴望雨雪的季节。石床倚在松桧小丘的掩映处任风吹露滴,到深更也不会有暗号封闭那清静幽雅的窗子;春来秋去的夜里总能清闲安逸,每当读罢诗词看到明月隐没了您山居中亮彻的书房、夜深到寅时的夜色您都在安眠之中吧。睡梦中或许能看到您写文章时的隐约的身影,还有那些如绵蛮的鸣叫声萦绕耳边。这些怎么能不让我为您写诗倾慕而感叹!可是相如因为作了您的侍御史已经落得一片闲暇而不知做些什么!现在的我啊只能在怀念中寻求您的影子了。

整首诗既体现了作者对于友人离职归隐后生活的美好向往和对于友人的崇敬之情,也体现了对于友人直言谏诤的赞赏之情。黄滔虽身世飘零,却能在乱世之中与故人酬唱自娱也是人生的一大幸事了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号