登录

《送林宽下第东归》唐黄滔原文赏析、现代文翻译

[唐] 黄滔

《送林宽下第东归》原文

为君惆怅惜离京,年少无人有屈名。

积雪未开移发日,鸣蝉初急说来程。

楚天去路过飞雁,灞岸归尘触锁城。

又得新诗几章别,烟村竹径海涛声。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送林宽下第归扬州华

作者:黄滔

为君惆怅惜离京,年少为人有屈名。 积雪未开移别日,鸣蝉初急说来程。 楚天去路隔飞雁,灞岸归心醒醉城。 又得新诗几许别,烟村竹径海涛声。

这是一首送别诗,送别的是一位下第东归的朋友林宽。下第,在唐代士子来说,是一种很大的打击。他们把科举看作是跻身仕途的唯一途径,一旦在试场中失败,就会感到非常失意。这首诗写得相当出色,把送别的场面描绘得栩栩如生,环境氛围的烘托更是饶有诗意。从首联到颔联,诗歌很注意了对仗手法的运用。颈联用“楚天”“飞雁”来烘托林宽归去途中的孤独,离愁更添其中;又用“灞岸”“归心”暗指自己留京难定归期,更增添了内心怅惘。全诗表达了诗人对友人远去的惆怅和离情的依依。

译文:

我因朋友离去而惆怅,可惜您年轻却名声受损。大雪堆积还未消融就离开了,蝉鸣刚开始急促地响起就说了行程。在楚地的天空中飞来飞去的大雁为您送行,在长安城的灞桥上尘土中与朋友相别。为您写下几首新诗表达别情,您像烟村竹径中的海涛声离我远去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号