登录

《南海幕和段先辈送韦侍御赴阙》唐黄滔原文赏析、现代文翻译

[唐] 黄滔

《南海幕和段先辈送韦侍御赴阙》原文

树色川光入暮秋,使车西发不胜愁。

璧连标格惊分散,雪课篇章互唱酬。

魏阙别当飞羽翼,燕台独且占风流。

满园歌管凉宵月,此后相思几上楼。

现代文赏析、翻译

《南海幕和段先辈送韦侍御赴阙》

暮秋之色中,眼前的树影、河流和明光仿佛映衬着诗人无尽的忧愁。此番他独自一人踏上西去的道路,虽然表面上悠然自得,心中却不胜思量。看着南海的天空如此明媚,诗人的内心却是深重的愁绪涌动。

当年同伴的欢乐时刻已经如彩云般的远去,心中只有感叹;这些年在黄沙碧雪之间交错的诗篇,如今成为了彼此的慰藉。离别的痛苦在心中蔓延,但韦侍御的才华却如飞鸿独步,独领风骚。

他即将飞向那巍峨的朝廷,那里有他的梦想和抱负;而他,却只能独自在燕台之上,继续他的诗歌创作,继续他的风流人生。

凉夜月下的园林里充满了歌舞声,回忆和相思也随之涌现。之后,无论在何处相思萦绕心头时,他们便会在这个月夜中登楼相望。

在深思和凝视之后,让我们再行其情深的句里行间寻找这份美好的韵味:温润、飘逸且柔韧;韵致清绝、高绝、旷绝。这便是黄滔笔下的《南海幕和段先辈送韦侍御赴阙》,是一首饱含深情与才情的诗篇。

现代文译文:

暮秋的景色中,树影、河流和明光映衬着诗人无尽的忧愁。我独自踏上西去的道路,心中充满了思量。南海的天空如此明媚,但内心的愁绪却如同涌动的江水。

曾经同伴的欢乐时光已经远去,留下的只有深深的感叹。这些年在黄沙碧雪之间交错的诗篇成为了彼此的慰藉。韦侍御即将飞向那巍峨的朝廷,那里有他的梦想和抱负;而我,却只能独自一人继续我的人生之旅。

凉夜月下的园林里充满了歌声和乐器的声音,回忆和相思也随之涌现。以后无论在哪里,相思之情都会萦绕心头。此时此刻,登楼远望的两人思念着对方,无论身在何处都无法忘记对方的存在。

黄滔笔下的《南海幕和段先辈送韦侍御赴阙》是一首饱含深情与才情的诗篇,其中的温润、飘逸且柔韧;韵致清绝、高绝、旷绝。读之让人心生向往,仿佛能够感受到诗人内心的柔情与坚韧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号