[唐] 黄滔
春雪下盈空,翻疑腊未穷。
连天宁认月,堕地屡兼风。
忽误边沙上,应平火岭中。
林间妨走兽,云际落飞鸿。
梁苑还吟客,齐都省创宫。
掩扉皆墐北,移律愧居东。
书幌飘全湿,茶铛入旋融。
奔川半留滞,叠树互玲珑。
出户行瑶砌,开园见粉丛。
高才兴咏处,真宰答殊功。
下面是根据您的要求,为唐代诗人黄滔《和吴学士对春雪献韦令公次韵》所做的现代文赏析:
在春天的雪空如白絮般满天飞舞,我怀疑冬天还没有完全过去。雪片连接成天际的云,即使认出是月亮也难以辨别,因为它时而与风相依相偎。雪落大地时多时少,似乎与风共舞。雪花飘忽至边塞,应该也使火岭恢复了原貌。在林间行走,小心避开脚下的走兽,雪中望去,白云高处鸿雁漫舞。
吴学士和韦令公的诗作引领了新的风潮,文人墨客纷纷吟诗作赋。掩门北向,更显雪后世界的宁静,移步东宫,心生愧疚之情。手中的笔纸都被雪花打湿,沏好的茶也瞬间融化。河水奔腾咆哮,因为雪的阻挡而水流缓慢,山上的树木层层叠叠,雪后显得格外玲珑剔透。
我走出房门,走在铺满雪花的台阶上,打开园门看到的是一片粉色的雪中世界。高才如我,在此良辰美景下吟诗咏赋,是大自然对我的恩赐和奖赏。
译文:
春天的雪洋洋洒洒地飘落下来,我怀疑冬天还没有结束。雪花连天成云,与月亮争艳;落地时伴随着风声。雪花飘落在边疆沙地,应该使高岭平缓了;云端上的大雁也因此受到惊扰。
在树林里行走要小心那些走兽,在白云之上大雁也受到了惊扰。吴学士和韦令公的诗作引领了新的风潮,文人墨客纷纷吟诗作赋。北方的房屋都被雪埋了,我愧对曾经的东宫住所。手中的笔纸都被雪花打湿了,茶水也被雪花瞬间融化了。溪河因雪的堆积而水流缓慢,山上的树木也被雪覆盖着,显得格外玲珑剔透。
我走出房门来到台阶上,打开园门看到一片白色的世界。春天的花被雪覆盖了粉色的面容,却更显得清新可爱。这些就是我所作的现代文译文,希望能对您有所帮助。