登录

《送人明经及第东归》唐黄滔原文赏析、现代文翻译

[唐] 黄滔

《送人明经及第东归》原文

十问九通离义床,今时登第信非常。

亦从南院看新榜,旋束春关归故乡。

水到吴门方见海,树侵闽岭渐无霜。

知君已塞平生愿,日与交亲醉几场。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

九次询问,学问通透,离开了书桌,现在你登科及第,确实非常人可比。

在南院看榜,你定会成为新科进士,春关一闭,便带着家眷回到闽地故乡。

水流到了吴门,便能见到大海,树叶在闽岭前逐渐泛黄落尽,也就没有霜雪了。

你已实现平生愿望,和朋友亲人把酒言欢,畅饮几场。

赏析:

诗的前两句是正面描写友人此次应试的得志非凡。三、四句由送人归省转到祝愿友人功成名就,回归故里。五、六句描写闽地的景象,气象万千。最后两句诗的意思是,你已经实现了平生的愿望,现在可以与亲友们天天欢聚了。这表达了友人归家团聚的喜悦之情。全诗意境开阔,情感真挚。

这首诗与作者另外两首送人及第的诗相比,语言更为精炼,表达更为流畅。从总体风格上来看,这首诗更加接近白居易的诗歌风格。白居易和黄滔一样,都是唐代后期的重要诗人。黄滔此诗虽然未能完全脱离唐人古诗的痕迹,但其作为唐末士子抒发理想、怀想亲朋之作,却是清新自然、感人肺腑的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号