登录

《送二友游湘中》唐黄滔原文赏析、现代文翻译

[唐] 黄滔

《送二友游湘中》原文

千里楚江新雨晴,同征肯恨迹如萍。

孤舟泊处联诗句,八月中旬宿洞庭。

为客早悲烟草绿,移家晚失岳峰青。

今来无计相从去,归日汀洲乞画屏。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

千里楚江新雨晴,同征肯恨迹如萍。 这是描绘千里楚江新雨初晴的壮丽图景,用“新雨晴”点染楚江的清新气氛,用“萍”喻两人的友谊,深挚而又贴切。这两句表面上是说楚江千里,新雨之后,气象清新,二人同行,不恨自己的踪迹如浮萍;骨子里还有更深的一层,谓彼此志同道合,友谊深挚,不异萍水相逢。

孤舟泊处联诗句,八月中旬宿洞庭。 在前两句中,诗人已经为读者展现了新雨、晴空、碧水、翠峰、孤舟、诗人等意象,像这样的景象本身就具有诗情画意。此两句以时间的推移和诗人的行程来结构全诗,使诗意连贯而富于变化。由于有前两句的蓄势,后两句诗就显得顺流而下,而又一气呵成。由于正值八月中旬,便以“宿洞庭”作结,点出题意的正题。

为客早悲烟草绿,移家晚失岳峰青。 这是描写诗人的心情和感受。“为客早悲烟草绿”,这“早悲”二字是紧承上句而来,“移家晚失岳峰青”,则是承应下句。由于早发晚归,见绿而生悲,故“失”字用得准确。

今来无计相从去,归日汀洲乞画屏。 尾联是说自己不能跟他们一起去而深表遗憾。但遗憾之中又带有鼓励的成分:希望他们回来时给画几幅山水画。这两句写得既亲切又热诚。换句话说就是虽然在湘鄂一带不会晤面的惜别诗句,“眼前尚无绘画绢时称”“空中有了所谓湖南美丽的情景就有了赋的必要与期望”(齐云)皆有一翻劲笔、一种苦意 。由于被自我悲剧艺术特色常是不述已情的能加以分析和捕录似证这一特色:读者观诗之人受到不同的体验或人间的清晖也有天壤间神志悦矣、苦其过程种种杂而不一的慰藉之处其手法还是人早已生各种戏剧冲突的自述之时得以缩短实现其悲剧性的结束。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现在为您翻译下这首诗:

千里楚江新雨后得晴,萍水相逢两不恨。 一叶孤舟停泊在岸边,我们吟诗作句度良宵。八月中旬宿洞庭湖上,为客早悲暮雨变新绿。移居此地稍晚已失山峰青。今日无法同行与君去,君归时请画师绘洞庭屏。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号