登录

《云开见华山》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《云开见华山》原文

夹道人家水竹间,马头山色画应难。

天公故故开云幕,乞与莲峰仔细看。

现代文赏析、翻译

云开见华山

唐 李频

夹道人家水竹间,马头山色画应难。

天公故故开云幕,乞与莲峰仔细看。

诗中“天公”二字,即指云幕背后的莲峰而言。但如何能“乞与莲峰仔细看”呢?诗的结句发人深思。作为一首写景兼抒情的七绝诗,作者通过对华山东峰景象的描绘,烘托出华山之高峻,境界开阔,给人以雄伟壮观之感。最后一句使全诗由绘景转向抒情,给人留下了遐想的余地。

作品赏析:

华山,古称“西岳”,是我国著名的五大名山之一。诗人李频通过对云雾缭绕的华山拨云见日、露出一派雄伟壮观的峰峦的描写,寄寓了深刻的生活哲理和世事洞察的启迪,表现了诗人对祖国河山的热爱,对美好事物的追求。

“夹道人家水竹间”,写华山道旁,绿水环绕,人家被笼罩在一片水竹林丛之中。“夹”字说明沿途到处是这样被竹木围绕的人家。一个“间”字说明这样的住宅相当多。开头一句平平叙起,次句就写出变化,出现了新意。诗人李频没有从常规出发描绘华山的险危奇秀,而是说连画家的笔也难于把它真实地描绘出来。这似乎是夸张之词,但实际上并不是作者信手拈来。华山四壁陡峭,无石不松,无松不奇,自然景观雄秀统一。加之气候多变,雾霭升腾,变幻莫测,使游者往往有“凌空触天”之感。在这重峦叠翠、云雾飘渺的华山上,简直是一幅动人的水墨画。故曰:“马头山色画应难。”所以不妨这样说:一是华山山高壁峭,险奇的特点不易如实表现于纸绢。二是这样一座气象万千、神奇秀美的名山几乎难以描绘得更佳妙、更完美。“画应难”三字颇有韵味。然而即使在晴朗的日子里,我们站在一些主要的登山道上,环顾四周峰峦与云雾的变幻,也会深有得“应难”之感。从开头两句来看,诗人在道上还看到有人在骑马旅行,他们在游山之前和游山过程中显然对这一座千古名山没有作过充分的准备。看来“应难”并非指绝对不可能或不完全逼真地描绘华山风貌,而是指作者用富有新意的独特感受和遣词造句的巧妙而言。这就使全诗具有相当高的审美价值。

第三句转折得好。从字面上讲,“天公”指云端,点明我们前边看到的是一切户时的高度;“云幕”代华山及周遍地区缭绕不散的雾霭之气,而这些美丽的景致随着日气(此诗大约写在阳春)的好转将不久消逝;这个“故故”二字把大自然拟人化,写得相当亲切有味;这样写也说明华山的确是一座云雾之山、天险之山、神秘之山、雄伟壮观的奇山。最后一句中“乞与”二字是乞求大自然把莲花峰的雄姿以及它披上绿装的整个山体展现在游人的面前;“莲峰”即华山主峰——落雁峰;末句是说细细观赏这座神奇的名山。由于有了“天公故故开云幕”句的铺垫和烘托,“乞与莲峰仔细看”就显得恰到好处而又不过于呆板。同时,“仔细看”三字也与前两句的描写形成有机的对照。前两句写了山之高大深邃而使人难于详细察看,从而激起要仔细观赏的愿望;三、四句正好满足了这一要求和心理上的变化。这一结句带有夸张的成分(这并不是要把整个莲花峰都张开给人看),同时也体现了诗人遣词造句的新颖与巧妙。

此诗以华山为对象,紧紧围绕它来写景状物、咏怀抒情;从游历的过程看又可看作是登山的体验和感受;同时又带有一些浪漫主义色彩和主观色彩。它之所以写得如此生动有趣、耐人寻味并具有一定的审美价值,除了语言朴实无华、构思新颖巧妙外,主要是作者对华山怀有一种特殊的感情以及善于观察和发现所起的作用。李频一生为追求真理、坚持正义而到处奔波、探幽访胜的经历是有特色的,他善于捕捉自然景物中最美的形象并用凝炼的语言加以表现的艺术功力是独特的。这首小

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号