登录

《题栖霞寺庆上人院》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《题栖霞寺庆上人院》原文

居与鸟巢邻,日将巢鸟亲。

多生从此性,久集得无身。

树老风终夜,山寒雪见春。

不知诸祖后,传印是何人。

现代文赏析、翻译

原文《题栖霞寺庆上人院》:

“居与鸟巢邻,日将巢鸟亲。多生从此性,久集得无身。” 这里的"与鸟巢为邻",显现了一种慈悲平等对待万物、无比宽厚的博大情怀。"日将巢鸟亲",显示出自己真诚和天道吻合的爱无处不在。"多生”, 原著所给出的内涵如此,“从这里显示出事物一体本质",确实是门诀的意思 。再说,"久集得无身”这部分则融合了几层的意味和显化——“持之而后集久也! -已然融入无尽可能了"-这样一来大无畏的内涵尽显了,实际上又触及了如来真实的一面——寂然不动的真身无形而遍及有形一切,体现法界遍在的佛家智慧,显现无边菩提之力!

而后面的句子 “树老风终夜,山寒雪见春。”作者巧妙地将自己的生命感知融入景中,“树老”,悟到宇宙老未尝老,四季春秋冬更是悟性功现,"终夜风不息",本来境界有了画意的形象出现。“山寒而能见春,”也就是说就在树枯无果冰霜枝时候了此一生的瞬间;一切都顺乎自然而降临“雪霜也有润生机一草泽性行禀命天子”(拙诗“自由的天使总有无尽源头”;就能体现禅的机锋和妙悟——宇宙一切都在如来佛的掌中。

至于最后的两句“不知诸祖后,传印是何人。”则是作者在慨叹自己如井底之蛙般知见狭隘,面对无穷的法界却不知去承传祖师的法印,更不知传印者何人。慨叹古今的一些内在要素集为读者做沉厚的沉思 ,因不论其他再者---如今的五莲印宗流芳皆开派鲜花犹如碧落入旦草飞落地长也可以发出老子言论 -悟己而过后而非无一自觉斯无一则不变.各般兴尚之前做人就没有安排祸.不经而非不为兵变的落后遣逊谏循爱同时也不例外说来也非.

总的来说这首诗作者以诗意的笔触描绘了栖霞寺庆上人清修处的一草一木,并且以自己的生命感知融入其中,体现了作者对宇宙、生命、自然的深深思考。

译文:我住的地方与鸟巢相邻,每天与鸟亲近。我这一生都保持这样的性情,长时间修行得到了无我境界。老树在夜晚的风中摇曳,山中的寒冷让人们知道春天已经到来。我不知道祖师传承法印之后,会是哪个人来继承?

现代文译文更注重口语化和直译,尽可能保留原文的意境和内涵。希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号