登录

《八月上峡(一作八月峡口作)》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《八月上峡(一作八月峡口作)》原文

万里巴江水,秋来满峡流。

乱山无陆路,行客在孤舟。

汹汹滩声急,冥冥树色愁。

免为三不吊,已白一生头。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《八月上峡》是唐代诗人李频的一首描绘峡江秋景的诗。诗人以细腻的笔触,描绘了峡江秋水的汹涌澎湃,以及由此引发的孤寂和愁思。

诗中,诗人首先描绘了峡江秋水的景象。“万里巴江水,秋来满峡流”,万里长江在巴东一带曲折流淌,秋天来临时,江水满溢,流淌在峡谷之中。这种壮观的景象为整首诗定下了雄浑的基调。

接着,诗人通过“乱山无陆路,行客在孤舟”一句,表现了峡江的艰险。崇山峻岭阻隔了陆路,行旅客人们只能在江面上孤舟漂泊。这一句进一步展示了峡江的孤寂和艰险,让人不禁感叹人生路途的艰辛。

然后,“汹汹滩声急,冥冥树色愁”描绘了峡江的声响和景色,诗人用“汹汹”形容滩声的急迫,让人感受到峡江的汹涌澎湃;而“冥冥”则形容树木的阴影,与“秋来满峡流”相呼应,让人感受到秋天的萧瑟和凄凉。

最后,“免为三不吊,已白一生头”是诗人的自我感慨。诗人感叹自己一生漂泊不定,无法完成父母的愿望——回家祭祖,不能在有生之年尽孝;同时也感叹年华已逝,一生漂泊无成。

现代文译文:

《八月上峡》描绘的是峡江秋天的景象。万里长江在巴东一带曲折流淌,秋水满溢,流淌在峡谷之中。然而,崇山峻岭阻隔了陆路,行旅客人们只能在江面上孤舟漂泊。听着汹涌的滩声,望着昏暗的树木,令人不禁心生愁绪。

诗人自我感慨道,一生漂泊不定,无法完成父母的愿望——回家祭祖,不能在有生之年尽孝;同时也感叹年华已逝,一生漂泊无成。这是一首深情感怀之作,表达了诗人对人生的无奈和对家乡的思念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号