登录

《冬夜山中寻友》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《冬夜山中寻友》原文

何人山雪夜,相访不相思。

若得长闲日,应无暂到时。

叶寒凋欲尽,泉冻落还迟。

即此天明去,重来未有期。

现代文赏析、翻译

唐代诗人李频《冬夜山中寻友》诗作,清新质朴,富含禅意,又极富人生哲理。全诗如下:“何人山雪夜,相访不相思。若得长闲日,应无暂到时。叶寒凋欲尽,泉冻落还迟。明去重来未,期在雪融时。”

首联“何人山雪夜,相访不相思”,通过一问一答的形式,展现了诗人在冬夜山中期待友人来访的情景。颔联“若得长闲日,应无暂到时”,表达了诗人对长久的期待和无常的时光的感慨,同时也暗含了人生无常的哲理。颈联“叶寒凋欲尽,泉冻落还迟”,通过描绘冬日山中的景象,进一步烘托了诗人内心的孤寂和期待。尾联“明去重来未,期在雪融时”,对未来的期许,诗人希望能有再见面的机会,而且那应该是冰雪融化的时候,冬去春来,新的一年,新的开始。

全诗既展现了诗人的孤寂与期待,也揭示了时光流转的无常和人世的离合悲欢。虽然我们身处人生苦短的叹息中,却能感受到一种释然的淡然和平和的心态,从无我的精神世界出发,寻求人生的真谛。

现代译文如下:

在漫天飞雪的冬夜,谁会来到这山林之中,与我相伴而不思量?若是能得此长闲之日,想必也不会有短暂的相聚。树叶在寒风中摇摇欲坠,仿佛将被冰雪所摧毁;山泉在寒冬中凝结成冰,落下的速度也变得缓慢。待到冰雪融化之时,便是我们再次相见之日,重逢之期虽未定,却也指日可待。

希望我的现代译文能够满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号