登录

《送徐处士归江南》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《送徐处士归江南》原文

行行野雪薄,寒气日通春。

故国又芳草,沧江终白身。

游归花落满,睡起鸟啼新。

莫惜闲书札,西来问旅人。

现代文赏析、翻译

在尘世的路上一路走来,见山高水低薄薄的大雪映衬出人间生活之清寒但在这些冰冷之处也弥漫着一些春天里温暖的气息蓦然想起那遥远的老家唯有绿草依稀故乡的味道无边的春江依旧在那里波澜不惊一切恍然如梦如今踏春归去如落花满地睡着醒来听见鸟儿啁啾报春别忘了捎些书信与我旧友我们不在他乡

此诗表现了作者对徐处士远离尘嚣回到家乡的羡慕与祝愿同时借景抒情借物言志诗人对生活有独到的见解虽然处于贫寒之中却能以乐观的态度面对人生充满了对生活的希望与信念

诗的前两句“行行野雪薄,寒气日通春”描绘了一幅冬日山野的景象风雪载途春寒袭来然而诗人对这样的环境并不畏惧反而以达观的态度对待之显示出一种坚韧不拔的生存信念

三、四句“故国又芳草,沧江终白头。游归花落满,睡起鸟啼新”转写诗人怀想的江南故乡即将归来前的情景饱含了思念故土与怀念友人的情意展现了一幅芳草萋萋的故乡美景与鸟儿啼鸣鲜花满地的大自然生机画卷

五、六句“游归花落满,睡起鸟啼新。莫惜闲书札,西来问旅人”则表达了朋友之间的深厚情谊希望他回到故乡后不要忘记给自己写信倾诉乡思之情

全诗情感真挚意蕴深远既有对故乡的思念与向往也有对朋友坚韧精神的赞美还有对诗人自己的孤寂处境的自我排遣诗人把对故乡友人的眷恋与对自然的感悟以及对人生处世的思索结合起来寓情于景托物言志丰富深美沁人心脾读者在这动与静暗合的自然意象之间穿越时空领悟诗人的深刻思索

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号