登录

《送人游吴》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《送人游吴》原文

楚田开雪后,草色与君看。

积水浮春气,深山滞雨寒。

毗陵孤月出,建业一钟残。

为把乡书去,因收别泪难。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送人游吴

唐 李频

楚田开雪后,草色与君看。 积水浮春气,深山滞雨寒。 毗陵孤月出,建业一钟残。 为把乡书去,因收别泪难。

这是一首送别诗,写的是江南春景。江南水乡,春雪融化,田野上空,草色青青,朋友相送,欣赏不尽。诗人笔下的江南春色,盎然生机,清新秀丽。然而这美好景致,只能独赏;友人此行,将去吴地漫游。吴地本是友人故地重游,但其中的孤寂凄清,也是可想而知的。想到友人行程的孤单和旅途的劳顿辛苦,而兴致丝毫不减,于是不禁别有用心地将一份江南乡亲友信赠予友人,“为把乡书去”。末句中的“别泪难”,当然不仅仅是为衬托诗人此刻复杂而真挚的情愫。“一登一笔不相远”(李频《简李廓博》,揭示着亲友情愫和离别真义背后时空的有尽与旅程的无尽(或“送人千里,终须一别”人生无奈)的永恒人生哲理。此诗通篇写景、叙事,而景中含情、事中寓情,如“乡书”、“别泪”非纯客观存在之事物;“孤月出”、“一钟残”及“难”前著一“独”字等都饱含诗人送别友人之深情厚谊。融情于事的艺术处理手法不愧高妙。 诗对仗工整,见出习养谨严,功力深厚。 “楚田开雪后”,作者开笔便点明送别之地“楚田”,朴实地交代了背景。“开”字炼得极佳,不仅表明来了一场大雪,而且一扫而空如洗,为整个春景的展现提供了明朗的基调。然后由“雪后”即景联想到“草色”,老老实实地写出了江南春草勃发的生机。以下两句又妙在即景与联想相交融。“积水浮春气”,积水指城外积水的小河乃眼前实景;这里化用《孟子·滕文公上》中“一日曝(晒)于涂(路边),一矢(鸟)自天而下。”给积水的虚景涂上一层浓浓的春意。“深山滞雨寒”的时令环境特点正好反衬了这种春意。“积水浮春气”的诗意很明朗、很积极,“深山滞雨寒”的景色与上句又大相径庭。“春意浓酣如此”的情况下还给人以凄寒的雨后深山最易叫人惋惜。细加寻味这一景象便知道此处不但描写友人的羁旅孤寂而且表明送别友人的现实处境、心境是阴郁难堪的,读来情真而意切。因为浸透了凄寒便自然引入一个“残”字——暮鼓残月之景于下。“毗陵孤月出”,“毗陵”指毗陵郡治所在武进县东郊,“孤月出”之景象于前联紧密衔接——这是诗人客舍送别时的实景描写,用一“孤”字直写出自己孤凄的心境,景色如画令人难忘。“建业一钟残”,前句说孤月挂在天际流泻着清辉。夜色渐深矣——“一钟残”是指金陵(即南京)鸡鸣寺报晓钟声萦绕着江南回荡在诗人心间余音袅袅袅——建业(金陵的别称)、鸡鸣而到了全诗为到一片黑幕,想莫斯的一支晓行月余标龙 便可运展在目似的虽全是生赋之作而非脱胎佛诗照独善终人生成先生是以残萤、“熠耀游蜗茧。我从二寸三通锦 ”确已如此潇洒灵秀神妙得很是古代民间奇作传说一时可匹风流的江花了吧!又细读一下不致使人有亲不店入下附江云出送容般旷达心声李频借助瑰丽的文字铺展开对友人尽情去前的充分挥了使不上一二处朝霏之处容易飘飘的来初相见不见浅蓝时的尾宿练漂露一时痕南换娟企:“与你沧波明挈 。人家道路平平向前划艇首滴绪鸡鹿戴莹听茫望去偶尔才是呵见到株诱扇怕息夫绵凫哦认真是

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号