登录

《感怀献门下相公》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《感怀献门下相公》原文

谁云郎选不由诗,上相怜才积有时。

却是龙钟到门晚,终非稽古致身迟。

谋将郡印归难遂,读著家书坐欲痴。

日望南宫看列宿,迢迢婺女与乡比。

现代文赏析、翻译

唐代诗人李频的一首《感怀献门下相公》道出了诗人对自身仕途的不满和对门下相公的期盼。接下来是我对这首诗的赏析以及译文。

首先,让我们从诗词本身开始。李频,唐代诗人,以其独特的诗歌风格和深沉的内心世界,赢得了人们的赞誉。这首《感怀献门下相公》正是他内心情感的流露。

“谁云郎选不由诗,上相怜才积有时。却是龙钟到门晚,终非稽古致身迟。”这两句诗表达了诗人对郎选制度的质疑,他认为才华并非不能通过诗歌来展现,然而现实的状况却是迟迟未能得到相公的怜才之心。尽管他年纪大、身体衰弱,却被冷落在门外,这与他期待通过儒家经典来获得功名的期望形成了鲜明的对比。

“谋将郡印归难遂,读著家书坐欲痴。”这两句描绘了诗人对于无法如愿以偿地得到官职,而只能读着家书,坐看时光流逝的无奈和失望。

“日望南宫看列宿,迢迢婺女与乡比。”最后两句诗,诗人表达了他每日望着南宫(指门下省)如同仰望星空,期盼自己能像那些在星宿中闪耀的名士一样获得功名。而“婺女”则是星宿名,代表了诗人的故乡。这两句表达了诗人对未来的渴望和乡愁。

接下来是现代文译文:

“谁说官员选拔不需要诗歌才华?相公你对我这样的才子一直有所期待。然而,我这样一个年老体衰的人却被你晚晚拒之门外,这显然不是因为你遵循古训、公正选拔。我曾想过带着郡印归去,但那似乎难以实现。我读着家书,却只能坐看时光流逝,心中充满了失望。每天我只期盼再次被您看到,能让我这样的我登上相位的那一天,我知道那一天也会像我家乡的星星一样美好。”

这个现代文译文努力传达出诗中那种内心的忧虑、失望、期望和对未来的热望,尽可能展现李频的情感和诗歌才华。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号