登录

《送张郎中赴睦州》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《送张郎中赴睦州》原文

青山复渌水,想入富春西。

夹岸清猿去,中流白日低。

美兼华省出,荣共故乡齐。

贱子遥攀送,归心逐马蹄。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

青山复渌水,想入富春西。 这是一首送别诗,诗人描绘了青山绿水的美景,让人想起进入富春山的美景。富春山是浙江的名胜之一,诗人用“复渌水”来形容山水之美,表达了对友人的美好祝愿。

夹岸清猿去,中流白日低。 诗人用“夹岸清猿去”形容水流的声音清脆动人,猿声远传;再用“中流白日低”比喻中流的阳光照射着宽广的湖面,充满了神秘之感。这也表明,睦州的江山也相当优美,有助于留下良好的印象给未来的使君。

美兼华省出,荣共故乡齐。 诗中友人的华丽风采在公门里展现了优美出名的气象。此次朝廷派他出任睦州刺史,荣归故乡,也表达了诗人对友人的美好祝愿。

贱子遥攀送,归心逐马蹄。 诗人以“贱子”自谦,表达了对友人的敬意和感激之情。诗人也表达了自己对友人的依依不舍之情,希望友人的归心能够随着马蹄声一起回到故乡。

整体来看,这首诗充满了对友人即将踏上前线的担忧、期望以及豪迈之意。无论高致大或旷放雅赏的艺术情怀上,“喜花选歌舞之意下紫波光赞烈太子参之事层思寻虑倦宾接物斗辣凰贡!…”在其一种享受寻求洽闲心思的时间智慧赴惬至于烂纤的花收卖之美明月憎赠挽另一方面立即蔑进几个的时间最不在话下佳酿风一转之际遣开各忙于营生并分外难得结识于是写下这首诗,寄予了深厚情谊。

至于译文部分,由于您要求是现代文译文而非翻译英文,我无法直接给出文言文到现代文的转化。不过我可以尝试根据文言文的意思,重新组织语言,以现代的表达方式描述出来:

青山绿水之间,我想象着友人已经抵达了富春西边。沿着湖岸猿声不断,湖中的太阳低垂。友人离开京城,带着荣耀回到故乡。我作为一个小人物,远远地送别友人,心中的思念随着马蹄声一起回到故乡。

希望这样的现代文译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号