登录

《太和公主还宫》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《太和公主还宫》原文

天骄发使犯边尘,汉将推功遂夺亲。

离乱应无初去貌,死生难有却回身。

禁花半老曾攀树,宫女多非旧识人。

重上凤楼追故事,几多愁思向青春。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

唐朝名将李频曾历经多次历史的转折点,而在他对大唐荣耀垂暮之年回忆的时候,故事主角之一的“太和公主还宫”的经过也令人深思。这个事件牵扯到一代天骄的发使冲犯边尘的行径,却以汉将夺亲功成告终。命运颠沛,这过程中或许许多人最初的面貌已经不复存在,生死的转换或许难再见回头之路。

他的视角下,当年的宫女大多已非旧识,即使是禁花半老,曾经攀树嬉戏的日子也难以忘怀。而如今重上凤楼,追忆往事,青春的愁思却依旧萦绕在心头。李频以诗人的笔触描绘出历史的波澜壮阔,同时也揭示了人世间的沧桑变迁。

现代文译文:

太和公主的回宫之路,是一段充满曲折与变数的旅程。曾经的边疆烽火,如今成了她回归的起点。在历史的洪流中,她成为了汉将夺亲的牺牲品。或许在最初的时刻,她的容颜并未被颠沛流离的生活所改变,但生死之间的转换,却让她难以再寻回曾经的自己。

回首宫禁中盛开的花朵,那曾经攀爬树枝的身影仍在眼前,然而那些曾经熟悉的宫女,如今已多非旧识。登凤楼,回忆往昔,许多愁思却仍萦绕在心间。在这青春的时光里,她的经历显得尤为深刻和苦涩。然而无论如何,历史的痕迹却将永存于心中。

这就是李频笔下的“太和公主还宫”,一个充满悲欢离合的故事,也是他对大唐荣耀的最后一份献礼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号