登录

《送友人游塞北》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《送友人游塞北》原文

朔野正秋风,前程见碛鸿。

日西身独远,山转路无穷。

树隔高关断,沙连大漠空。

君看河外将,早晚拟平戎。

现代文赏析、翻译

送友人游塞北

朔野正秋风,前程见碛鸿。

日西身独远,山转路无穷。

树隔高关断,沙连大漠空。

河外将雏者,早晚拟平戎。

这首诗的背景是诗人送友人去西北边塞,那里是友人将要报效的疆场。朔野即朔方之野,乃边疆之地。秋风起,塞鸿飞,正是诗人送别朋友远游的时候。他想象着友人独自走向那旷远而陌生的地方,路转山连,前程艰险。高关耸立,大漠无边,树隔沙连,更显出环境的荒远和艰辛。诗人在这里似乎在对友人说:你这位在河外带兵的将才,要什么时候才能平定边戎呢?这是诗人的期望,也是诗人的寄语。这首诗叙事朴素,笔调深沉,意境苍凉,气势雄健,完全体现了盛唐诗“即事名篇”“长于古体”的特色。

现代文译文:

边疆的原野迎来了秋天的风,前方看见水滩上有鸿雁飞翔。太阳西沉之时,只有你一个人走得很远;山峦转处,路也消失了。树林阻隔,关隘高耸;沙漠无垠,空旷无比。你看那带兵的将领,不也正准备平定边戎吗?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号