登录

《自遣》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《自遣》原文

永拟东归把钓丝,将行忽起半心疑。

青云道是不平地,还有平人上得时。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文内容翻译的《自遣》诗和现代文赏析:

自遣

唐代 李频

永拟东归把钓丝,将行忽起半心疑。 青云道是不平地,还有平人上得时。

译文:

我原本打算向东归去,手执钓竿,怡然自得。正要动身之际,忽然心中又起疑虑。 常言道,青云之上的道路不是平坦之地,往往只有卓越的人才才能得到一席之地。我虽才疏学浅,但仍坚信在适当的时候定能有一番作为。

现代文赏析:

这首诗表达了诗人对于归隐的决心和对未来的疑虑。首句“永拟东归把钓丝”,表达了诗人想要归隐的决心,他想要抛开尘世的纷扰,过上一种宁静、悠闲的生活。次句“将行忽起半心疑”,则表达了诗人内心的疑虑和矛盾。他对于归隐的决心并不是完全的,他对于未来的不确定和担忧让他产生了疑虑。这种疑虑可能来自于对自身能力的怀疑,也可能来自于对未知世界的恐惧。

然而,诗人在接下来的句子中给出了自己的答案。他指出,所谓的“青云道是不平地”,其实是一种过于消极的理解。事实上,只要有才华、有能力,只要把握住时机,任何人都有可能“上得时”。这里,诗人似乎在表达他对于自身能力的信心,也表达了他对于未来的积极期待。

总的来说,这首诗展现了一种决心与疑虑、理想与现实的交织情感。它不仅表现了诗人的内心世界,也展示了诗人的坚定与乐观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号