登录

《哭贾岛》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《哭贾岛》原文

秦楼吟苦夜,南望只悲君。

一宦终遐徼,千山隔旅坟。

恨声流蜀魄,冤气入湘云。

无限风骚句,时来日夜闻。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对唐代诗人李频《哭贾岛》的赏析,现代文译文:

在秦楼独自苦吟的夜晚,你总是向着南方眺望,只为你所敬重的朋友悲伤。你一生都在遥远的异乡为官,如今山川阻隔,乡野坟墓也难以相见。你的遗憾和悲痛的声音仿佛化作了蜀地的冤魂,你的冤屈之气也直冲云霄成为了湘水之上的云雾。你的诗篇中无尽的哀怨,就像风骚美人,时时刻刻都在被人传颂。

整体来看,这首诗通过描述贾岛的生平事迹和诗才,表达了诗人对这位友人的深深怀念和惋惜。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“蜀魄”、“湘云”等,使得诗篇更加富有艺术感染力。同时,诗人也通过“风骚句”这一比喻,赞扬了贾岛的诗歌才华,使得整首诗的主题更加鲜明。

希望符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号