登录

《书怀》唐李频原文赏析、现代文翻译

[唐] 李频

《书怀》原文

宦途从不问,身事觉无差。

华发初生女,沧洲未有家。

却闲思洞穴,终老旷桑麻。

别访栖禅侣,相期语劫沙。

现代文赏析、翻译

唐代诗人李频的《书怀》是一首充满深思和向往之情的诗。下面是我对这首诗的赏析和现代文译文:

首先,从“宦途从不问,身事觉无差”可以看出,诗人对于仕途的态度十分淡然,并不执着于权位名利,反而是淡然处之,对自身的生涯也没有过多的纠结。这反映了他一种从容不迫、宠辱不惊的心态。

接着,“华发初生女,沧洲未有家”这句诗中,“华发”代表着年龄的增长,同时也透露出一种沧桑感;“沧洲未有家”则暗示着诗人对于家乡的思念和归乡的渴望,他的内心深处一定有很多想回家的愿望。

在“却闲思洞穴,终老旷桑麻”中,诗人对于自己退休后的生活有所期待。“洞穴”代表着宁静与平和,“桑麻”则代表着辛勤劳作和生活来源,这两句表明他向往的是一种悠然自得、田园生活的退休生活。

“别访栖禅侣,相期语劫沙”这句诗则是诗人的另一个期待,他希望能与禅师交往,从他们那里获得心灵的慰藉和指引。在这里,“劫沙”可能代表着一种漫长的岁月或者无尽的等待,也可能代表着一种生活的积淀。

在整体情感的把握上,这首诗表达了诗人对生活的从容态度、对家乡的思念、对退休生活的期待以及对心灵慰藉的追求。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的情感和意象,将其译为现代汉语:

我已经年近半百,宦途浮沉,从不曾问津。我自问生涯无悔,因为我已经领悟到人生的真谛。随着白发初生,我开始思念那个遥远的小岛,那里我尚未拥有自己的家。退休后,我希望过上那种闲适的田园生活,思考那些与世隔绝的问题,终老于我的田园桑麻。然后,我会去拜访那些禅师,与他们交流,听取他们的教诲。让我们一起度过漫长的岁月,讲述那些被时间遗忘的故事。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号