登录

《送浩翁赴梁县》宋王遂原文赏析、现代文翻译

[宋] 王遂

《送浩翁赴梁县》原文

当年受气便神明,未必冰壶有此情。

自是胸中少凡近,犹须境外立功名。

谪居岁月能闻道,多病工夫近养生。

尚记漫塘曾有语,弟才无用不如兄。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是基于王遂的《送浩翁赴梁县》而生成的一篇现代文的赏析。

王遂是一位热心助人,情真意切的朋友。在此送别好友高浩翁前往梁县任上的诗歌中,淋漓尽致地展示了友人情怀:你一直相信自己定会有才无病,实有惊人造化之定,这与我好敬畏天地、善待他人的信念是一致的。

当年你接受天地之气便变得神明起来,这绝非偶然,冰壶之中有如此气概,本是难能可贵的。但你知道,胸中必须少些平凡之气,还要在人生之外立功立名。你的高洁品格、超凡气度,本应得到更广泛地传播和发扬,但知音难求,好友甚少,所以只能谪居岁月中多闻道了。

你多病,但知养生之道,这正是你的长处。你还记得当年漫塘的约定吗?你才华虽未得到充分施展,但你的才能还在你兄长之上。

这首诗中,诗人对友人的赞许、勉励之情溢于言表。诗人对友人的才情、品格了如指掌,十分清楚友人的抱负、志趣爱好。高浩翁年少得志,然则因为谪居岁月不能闻道,病多工夫日近养生,遂在文学上的表现也受到一些影响。不过浩翁有着冰壶般的气质和胸怀,虽才华暂时无用武之地,但仍能够“在人生之外立功立名”。诗人的评价十分中肯、客观。诗人十分珍视与浩翁的友情,在送别之际,对浩翁寄予了殷切的期望。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号