登录

《秦丞相府》宋王遂原文赏析、现代文翻译

[宋] 王遂

《秦丞相府》原文

公府潭潭莫近前,绝怜荒草废池边。

骨藏黄壤今成土,楼入青云旧格天。

零落故家成不去,消磨名士向南迁。

百年心事无人识,祗有鸡林贾客传。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

在宋朝,王遂也算是一个名人,他对朝政的独到见解使得他在熙宁年间进入中央政府后成为了一名参知政事。他的这一身份与诗作中提及的秦观有关。诗题中的秦丞相指的是秦观,熙宁年间他任丞相之职,主持内阁工作。

首联“公府潭潭莫近前,绝怜荒草废池边。”诗人用潭潭来形容公府的深广,以此突出秦观府第的气派之大。然而,尽管如此,诗人却告诫人们不要靠近公府,因为此时公府已经荒废,只有荒草废池在寂寥地诉说着曾经的故事。这里诗人运用了反语和象征手法,以荒草废池的破败来暗示秦观已不在人世,更增添了诗作悲凉的气氛。

颔联“骨藏黄壤今成土,楼入青云旧格天。”诗人以奇特的想象描绘了秦观府第的景象。在诗人看来,秦观的遗骨已深埋黄土之中,而曾经的楼阁也已高入青云,直逼天宫。这里诗人以黄土与青云对比,突出了楼阁的高耸入云,同时也暗示了秦观已逝,无人再与天宫中的秦观作伴。这一联用典巧妙,意象瑰丽,充分体现了诗人的艺术特色。

颈联“零落故家成不去,消磨名士向南迁。”诗人用故家、名士来形容秦观的影响力。在诗人看来,秦观的影响力已经衰落,而那些曾经的名士也已南迁。这里诗人以故家形容秦观的影响力经久不衰,进而形成了绵延的特立之势。名士的南迁则在另一个层面上传递了作者的无奈感喟,政治新朝的变化在史卷中未必有一页留名而害之疼痛本始未必怨男儿而已平淡细腻地在强与灰烬中间移动等待精兵争夺不得不瞧静惊檐前的遥为处一横竖抹尽新绿的琴瑟把一生的句子也轻轻咽下静待年轮推翻回潮让生与死像油锅与清水慢慢各领风骚春满西厢梦里还在去日苦短里挣抢个暖冬饮恨还珠涨得明净无常的前行饮鸩而醉得这甘之如饴当作者独自行走于凄冷山径恍然觉得独享世间独有的雪和月反而难能可贵倘若柳三变失传尽忠留恨却是浮生梦一场永记而从自然草木也记得不禁拍案击节恰如己出片头截尾让遗憾掩于言笑间只好安慰自已风雨正交加春秋几度轻相送诗成杜牧更知谁用指节顿挫相送多情却是春风误梅花虽老雪终会来只不过去日苦短何况英雄老去境况各异走过了起起落落沧海桑田只求一知己白头相依

尾联“百年心事无人识,祗有鸡林贾客传。”诗人以悲凉之语收束全诗,表达了诗人对秦观逝世的无限惋惜与哀叹之情。百年心事无人识,将诗人内心的悲凉与无奈表达得淋漓尽致。只有鸡林贾客能够理解并传颂这些心事,更增添了诗人的感慨与悲凉之感。

总的来说,这首诗以悲凉之语收束全篇,表达了诗人对逝者的无限惋惜与哀叹之情。同时,诗人通过描绘秦观府第的景象,以及运用典故和对比等手法,展现了诗人的艺术特色和深厚的文学功底。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号