登录
[明] 袁中道
名士安卑官,居然有狂意。
入甲岂非龙,何必垂天翅。
祝融不受职,朝廷多灾异。
我上救时策,官不录一字。
书生徒苦心,报国恨无地。
今尔督木来,勾当公家事。
奔走莫云劳,小大皆朝吏。
十月茱萸湾,相牵同一醉。
官散束縳轻,何妨入酒肆。
一倾三百杯,陶然卧垆次。
万里从兹行,天风卷雪至。
赠别梅子马督木北上
名士安于卑官,居然有狂意。 甲子非龙天翅,祝融不受职司。 朝廷多灾异象,书生徒苦心机。 督木奔走公事,勾当何妨同醉。 茱萸湾十月风,相牵同醉酒肆。 官散束縳无忧,三百杯酒陶然。 万里马蹄踏雪,督木北上之期。
现代文译文:
这位名士安于低微的官职,竟然还有狂放之意。甲子之年,他并不是龙,为何一定要展翅高飞?祝融山不会收他为弟兄,朝廷多灾多难。我只有送上救国之策,可惜朝廷一个字也不录用。书生苦心孤诣,却恨无报国之地。如今你督木而来,奔走公事,相辅于我。无需抱怨奔走之劳,因为无论大小,你都是朝中官吏。在茱萸湾的十月,我们一同醉卧酒肆。卸下官职,身心轻松,何妨入酒肆畅饮。倾杯三百,酣畅淋漓,卧于垆旁。你即将北上万里,踏着天风卷起的雪花。
这首诗是袁中道在送别友人北上时的感想。袁中道对友人的安于卑微的官职感到钦佩,对朝廷的灾异感到忧虑,对书生报国无门的境遇感到同情。然而他看到友人虽为督木之职,却能奔走公事,相辅于人,感到欣慰。他想象着友人万里奔波的场景,表达了对友人的鼓励和祝愿。整首诗情感真挚,充满对友人的深情厚谊和对时局的忧虑。