[明] 袁中道
从香山俯石磴行柳路,不里许,碧云在焉。
刹后有泉,从山根石罅中出,喷吐冰雪,幽韵涵澹。
有老树,中空火出,导泉于寺,周于廓下,激聒石渠,下见文砾金沙。
引入殿前为池,界以石梁,下深丈许,了若径寸。
朱鱼万尾,匝池红酣,烁人目睛,日射清流,写影潭底,清慧可怜。
或投饼于左,群赴于左,右亦如之,咀呷有声。
然其跳达刺泼,游戏水上者,皆数寸鱼,其长尺许者,潜泳潭下,见食不赴,安闲宁寂,毋乃静燥关其老少耶?
赏析:《记四》一文主要是以详尽细腻的笔法来描述山中别具洞天的种种风貌,饱含了袁中道的向往、惊讶与沉醉之情。描述的主要内容大致可以分为两大部分,一是山水形胜的描述,再就是写西山寺僧用功和富有艺术想象力及改造经生活的种种情况。从中可以看到山林清新淳朴的山林隐趣,闲适安逸的景象让人留连忘返。
译文:从香山脚下的石台阶上走下来,走在柳荫夹道的小路上,不多时,一片碧绿的云彩就在眼前了。寺庙之后有一眼清泉,从山根和石头的缝隙中冒出来,泉水飞溅如同雪花飞舞,冰冷的味道异常美丽,仿佛一口口深深的泉水映衬在静寂的山林之间,直落至下方澄碧深渊,阳光从侧面打入水面之上,涟漪金黄明亮光彩夺目令人为之一亮,在这个美好的境况之下放养的朱鱼成千上万尾在池中畅游,红彤彤的颜色满溢着生机,晃得人眼花缭乱。太阳照射在清澈的池水上,池水的倒影映在潭底之上,清澈灵慧令人怜爱。有的人将鱼食投入左侧,鱼儿就会聚拢在左边;有的人将鱼食投入右侧,鱼儿就会聚拢在右侧。鱼儿们争相抢食的声音“咀呷”作响。然而那些在水面上跳跃嬉戏的鱼儿们,都是身长只有几寸的小鱼,而那些身长一尺左右的鱼儿们却潜伏在潭水之下,看见食物却不去追逐,安静而从容,是不是年龄大小决定了性格的沉稳与浮躁呢?
总的来说,《西山十记》是袁中道对西山美景的赞美与热爱,同时也表达了他对隐逸生活的向往与追求。这种情感在字里行间流露出来,让读者感受到了他内心的喜悦与满足。