登录

《宋徽庙画兰》明张璨原文赏析、现代文翻译

[明] 张璨

《宋徽庙画兰》原文

御墨淋漓写楚兰,披图却忆政宣间。

分明一种湘累怨,万里青城似武关。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宋徽庙画兰

明 张璨

御墨淋漓写楚兰,披图却忆政宣间。 分明一种湘累怨,万里青城似武关。

张璨的这首咏物诗,以宋徽宗赵佶画兰为题材,咏赞宋徽宗画兰的神妙。

首句点题,说明画的来龙去脉。徽宗皇帝的御笔,淋漓尽致地画出了一丛丛茂盛的楚兰图。一个“写”字,运用得十分精妙,这就充分地表达了对徽宗画艺的极度推崇。第二句转入对画图的欣赏。画图上,一丛丛兰花,花叶萧疏幽茂,泼墨淋漓,颇有动势。“政宣间”,政统、宣统的合称,系指宋哲宗、宋徽宗在位期间。“分明一种湘累怨,万里青城似武关”,颇富于艺术感染力。物皆有性,画家尤甚,湘累之属即有所怨。就表现主题来看,物也有类似情形。“分明一种湘累怨”一句兼带地点及作者个人的情感倾向——兰花似有幽怨,“我”似乎听见幽兰在诉说万里迢迢、迁谪生涯的痛苦了。然而作者没有明确说出幽怨的内容是什么。“万里青城似武关”的“似”字,是深一层的意思。“似”字意味着似与不似之间,说明从画中即不能肯定也不能否定作者有这种情绪,含蕴深细隽永。这里的措辞既可表现微含凄清、哀怨的艺术效果,也可留给读者许多可以自由驰骋想象的空间。这首咏物诗所以有很强的艺术魅力,除了技法的运用别具一格外,从思想境界的高远也是读者喜爱它的一个重要原因。兰花生于深谷,“青城”二字使读者联想到名都京城的繁华反衬幽兰的清寒,“武关”二字又暗示着宦途的险恶映衬着兰花的孤高和幽怨。这样淡泊高远的思想境界反映到绘画上来时又给读者带来更多的审美享受。这首咏物诗可以说是兰花和绘画艺术的赞歌,诗中对绘画及兰花的赞赏娓娓道来而又浑然天成,令读者由赞物转移到欣赏画艺、转移到赞美诗人的才华以及心情和精神上来。这是一种主客相融的美,不仅丰富也加深了读者的审美感受。

以上就是这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号