登录

《送天台陈审中》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《送天台陈审中》原文

陈为台望簇,不数谢与钱。

此以科甲贵,彼以婚姻连。

吾锋及乃祖,执鞭慕先贤。

乱后识严君,握手吾同年。

事功竟落落,世蠛日日煎。

衣冠一不振,抱恨埋重泉。

君如丹凰信,五采何翩翩。

久客沧江上,穷秋思浩然。

文运今再明,六甲一周天。

老振终日屋,看子收青颤。

浙东东西流,北风送南船。

赤城几日到,雁影夕阳边。

现代文赏析、翻译

送别天台诗人陈审中

陆文圭

陈君家世居台望,世代都出高官非偶然。 天台县丞不是靠科举,也非因联姻高门显贵。 虽然各自出身不同路,但我和陈君情谊深厚。 先祖功业亦显赫,我也向往先贤敬慕不已。 战乱之后方识君严父,握手交谈吾父亦同龄。 遗憾的是功业无成遗憾,世间纷纷扰扰使我痛心疾首。 君如信中所述乘丹凤,飞黄腾达彩羽翩翩舞。 我在沧江之滨已太久,秋风起思乡之情无限。 文运今又兴盛起来时,如六十甲子一轮回。 祝愿陈君能够光大门楣,我愿终日屋檐下倚门而望。 天台山在浙东东西流向,秋风阵阵吹送南来船。 几日便可到达赤城山下,夕阳中看到大雁南飞的身影。

这首诗通过对天台诗友的安慰、劝勉与赞美的情感表达,反映出现代诗人对于道统观念与人生命运的一种通达、自信的人生态度,给我们很多生活的启迪与想象空间。虽然一生有些不得意的地方,但却不是愁云笼罩;更是表现了对理想孜孜以求的高洁品性与浩然正气,憧憬在美好的时代里,看到子孙后代一代更比一代有出息,重振家业,光耀门楣。这是诗人陆文圭对友人的美好祝愿,也是对自己的美好祝愿。

译文:陈君家世代居住在有崇高地位的台望,能世代出高官并非是靠陈君个人的努力。科举不是天台县丞出高官的原因,也不是因为联姻高门显贵。虽然各自出身不同路数,但我和陈君情谊深厚情投意合。先祖的功业也显赫一时,我对先贤也是心向往之无比敬仰。战乱之后方识君严父,真是三生有幸。握手交谈中得知我家和陈家是同龄,但功业却毫无建树让人痛心疾首。君你如能如信中所述飞黄腾达,那该多好!我已在沧江之滨漂泊太久了,每到深秋时分就思乡心切思归心切。文运如能兴盛起来那该多好,这就如同六十甲子一轮回。祝愿陈君能够光大门楣,将来看到子孙后代一代更比一代有出息,重振家业光耀门楣。天台山在浙东东西流向,北风阵阵吹送南来船只。几天后就可以到达赤城山下,夕阳中看到大雁南飞的身影了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号