登录

《送句景范教授之官汪浦》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《送句景范教授之官汪浦》原文

南楚离骚国,清风浓有兰。

相从泮水乐,独棹一江寒。

远地重逢少,新知俗别难。

高平读书室,好为扫荒残。

现代文赏析、翻译

诗人的笔下塑造了一幅绝美的文人之乡风景图。 “南楚离骚国”, 南楚一词并不是特定的一个地域的专称,它是由中原之外的很多地域和民间元素汇集的地方。“离骚”二字,是屈原的代表作,此处用来比拟陆文圭所在的这个文人之乡。这个地方人才济济,风气纯正,诗人对它充满了自豪之情。 “清风浓有兰”,兰花在中国的传统诗歌中具有特殊的地位,被誉为国香。这里用来象征友人的人格之美。 “相从泮水乐”,泮水即泮宫之水,是古代学校门前的一条流水。此句意为他与友人同游于学宫泮水之上,好不快乐。“独棹一江寒”,独自划着小船在曲折江流中行进,形象写出友人送别时孤寂凄清之态。 “远地重逢少”,友人远赴浦口,与故乡相隔甚远,故言重逢不易。“新知俗别难”,新的知交离别也十分难过,足见诗人对友人的深厚情谊。最后两句“高平读书室,好为扫荒残”,高平是陆文圭的书斋名,诗人劝友人到任后多读书,整理旧书,修补破损,最后两句可视为诗人对友人的勉励。

译文:

南楚之地如《离骚》中描述的那样多才多艺,清风徐徐之地兰花盛开更浓烈。我们在泮水之畔相聚甚欢,独自摇桨划船在寒江之上。远方任职虽重逢机会减少,新知好友离别也觉得难过。陆文圭的书斋名“高平”读书室,希望你能好好打扫整理残破的书卷。

这首诗以送别为题,却并没有过多地渲染离愁别绪,而是通过对南楚之地风物的赞美,以及对友人远赴他乡的鼓励与祝福,表达了诗人对友人的深厚情谊和对文人之乡的自豪之情。整首诗语言清新雅致,风格独特,是陆文圭诗歌中的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号