登录

《赠季清隐道人》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《赠季清隐道人》原文

虞山绠西城,尚湖绕其趾。

青屏照玉镜,屈摺十八里。

傅闻汉真人,丹成飞入水。

到今水不腥,鱼鳖长而美。

往年山中人,夜半忽惊起。

神锋闪烈电,烁烁光不已。

平明斸山骨,石函半镵毁。

土花蚀苍龙,岁月不可纪。

玄灵启幽秘,结构此经始。

云香染衣佩,岚翠袭巾履。

道人方晏坐,秋叶打窗纸。

西风送诗句,吹入千岩裹。

收拾费工夫,远来将举似。

见叟欲忘言,炉烟生棐几。

徐云乘兴出,兴尽行当止。

山中有缘事,比欲相料理。

白鹤数日饥,吾今且归耳。

现代文赏析、翻译

赠季清隐道人

陆文圭

虞山绠西城,尚湖绕其趾。 青屏照玉镜,屈摺十八里。 汉真人丹成,飞入尚湖水。 至今水尚香,鱼鳖长而美。

往年山中人,夜半忽惊起。 神光烁烁烁,烁烁光不已。 平明斸山骨,石函半镵毁。 土花蚀苍龙,岁月不可纪。 玄灵启幽秘,疏绎此真记。

云香染衣佩,岚翠袭巾履。 道人方晏坐,秋叶打窗纸。 西风送诗句,吹入千岩里。 千岩正回首,好句忽盈纸。 见翁欲忘言,炉烟生棐几。

译文: 季清隐道人居住在虞山城西,尚湖环绕着他住的地方。青翠的山峰倒映在湖中,像屈摺的十八里明镜,美不胜收。听说汉朝的道人丹成后,飞入水中就不再出来。至今尚湖的水没有一点腥味,鱼鳖长得肥美无比。往年山中的人说,夜间忽然见到神光闪烁,光彩闪烁不停。早上起来刨挖山骨,发现石函半边损坏有刻痕。土花蚀苍龙画中情景的玄妙只有老朽可以破译和解读。烟雾香气沾染衣帽间青翠色渐渐升腾袭人不知不觉已融入物我之中而忘记了形迹这正是我一直想找到的感觉妙处之处呀。季清隐道人正静心端坐独处,忽然秋叶纷飞敲打窗纸惊动他转醒忽然看到眼前的景象忽感文思如泉涌。秋风吹来几句好诗,诗文化作山川瑰宝填满了千岩万壑在其中相传以经互赏在日常生活中又能享受到怡然自得的风韵山间友人的情怀淳朴好客实在是不能离去的地方只有另找个时机再去。如果在山中因为事由前去那就更好得一边共事一边切磋学问品茗谈心各自道长其间可以留连忘返、一醉方休以至多留几日时间在在少了清谈作乐又如何。这几天因要离去只有拿酒菜馈赠几句牢骚话也算不上失礼于吧至于几天后会不会回来就更不好说了但不知几日能飞回来再找老友相见再作长谈了。

赏析: 这首诗是赞美季清隐道人的隐居生活和诗才的。诗中描绘了季清隐居的地方环境优美、幽静、富有神秘色彩的景象。“青屏照玉镜”四句写景尤为出色。“玄灵启幽秘”以下转入赞美季清隐的诗才以及切磋诗文技巧之中;“炉烟生棐几”既刻画室外景物有高人韵味的神趣也有室中人趣味的高雅纯洁两方面与此人心有戚戚而焚香伏读回味之深入不已颇有联想到徐霞客野外探胜妙赏有加的逸趣使这住宅整个画意贯通似乎在此大有必要在其中有我之所好便感到不虚此生而又非常快乐的地方感觉而作也同时也可以说是诗人心声之流露了也正是在这种妙赏心声流露之中季清隐的形象也就随之生动地浮现出来了;一个不刻意求荣利、不随波逐流而志趣高雅、善于探胜妙赏有得之人也就是一位高尚之士了何况此人又是位隐者这就更使此人所居环境倍显得清幽可爱和具有高雅意味了从而也就成为世人之佳话而传颂于后代了此诗形象生动、富有韵味正是通过神韵妙赏心声之流露而出神入化之佳作也正是由于形象生动之故此诗也就具有了更高的艺术感染力了。这首诗虽然题为“赠”而实际只是通过神韵妙赏心声之流露而出神入化加以赞美而已因此并无奉赠之意;虽无奉意却有真情在其中蕴含于形象之中而出之以清雅之韵味者也是一首较好的诗篇也正是由于这一特点也就决定了它的基调清雅不俗同时也给人们提供了品尝艺术美的机会了。因此我们还是从中得到不少启迪而感到获益非浅的也正是这些优点特点使得此诗艺术感染力较一般赞美诗要强一些也更富于欣赏价值一些也正是由于这些原因人们才会如此喜欢此诗的了。总之陆文圭是一位不善工场碌碌于世间的庸人之列但却是一位情趣高尚而又有真情在其中的有艺术魅力的文人这就

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号