登录

《送干寿道同知北上》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《送干寿道同知北上》原文

甲寅诏下兴贤才,吴中多士轰春雷。

门外鹄袍那可数,一人独上黄金台。

宦途诘曲容下得,直向东海窥蓬莱。

蓬莱水阔云气浮,眼看健翮摩天游。

故乡六载不归去,老尽西风菊径秋。

归来四壁亦不恶,人羡锦衣君不觉。

馆姓茂苑正凄凉,古汴黄河复漂泊。

问乡安在迟一见,承恩内直金华殿。

从容薇阁演丝纶,花间应隔同年面。

自恨山中老樗栎,拥腫不堪逢匠石。

枯梢无复起春风,一生空负吹嘘力。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

送干寿道同知北上

陆文圭

甲寅诏下兴贤才,吴中多士轰春雷。 门外鹄袍那可数,一人独上黄金台。 宦途诘曲容下得,直向东海窥蓬莱。 蓬莱水阔云气浮,眼看健翮摩天游。

自恨山中老樗栎,拥肿不堪逢匠石。 这四句的翻译: 我在家乡吴中六载未曾归,西风黄菊虽好却感秋风老。你此次将要归来,即使家中四壁亦不恶,锦衣还乡,别人羡慕不已,我却见猎心喜。你的仕途不会一帆风顺,你将要进入东京汴梁,那里有姓茂的苑囿和古汴河,你又将漂泊不定。你虽然壮志凌云,但前程未卜,相见无期。我虽然老了,不能为你所用,但心中仍向往朝廷。

归来四壁亦不恶,人羡锦衣君不觉。 这四句的翻译: 你这次回来虽然家徒四壁,但你却已拜官列朝班,锦衣还乡,旁人羡慕不已,而你却心满意足。朝廷是令人向往的地方,你在那里可以演布丝纶,花间应隔同年面。

从诗中可以看出陆文圭对友人的北上充满了信心,认为他必将一展宏图,春风得意。同时也可以看出他对仕途的坎坷有了深深的忧虑,表达了自己对友人的关心和鼓励。最后又表达了自己对朝廷的向往和思念之情。整首诗情感真挚,语言朴实,是一首很好的送别诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号