登录

《临江仙 坐客有出宠歌者,乃主人旧所欢也》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《临江仙 坐客有出宠歌者,乃主人旧所欢也》原文

听得雅歌珠一串,飒然吹动梁尘。尊前重见旧时人。主人情未重,情重是嘉宾。飞絮落花无定在,近前遮莫谁嗔。文园倦客最伤神。野亭何处泊,空忆画堂春。

现代文赏析、翻译

在晚风徐徐中,与诸友宴坐闲谈,偶然间听见宴席间有美丽的歌女轻唱了一曲动听的乐章,优美的歌声穿过帷幕飘起一阵飞尘。当歌女再次在宴席前出现时,席间的气氛显得格外凝重。主人对她并没有特别热情,只是以她为座上嘉宾而已。席间众人见飞絮落花飘忽不定,不知该何去何从。而文园倦客,也就是作者本人,见到这情景最感伤神。席间众人又回忆起昔日画堂春景,可惜画堂已无处可觅。

赏析:这首词描绘了宴席间听到旧时所欢歌女的情景。词人通过描绘歌女的形象和自己的感受,表达了对旧时欢乐的怀念和对新人不如旧人情感态度的批评。整首词情感深沉,语言简练,表现了词人高超的艺术手法。

现代文译文:在宴席间听到了一串串美丽的歌声,如同珠玉般清脆动听,歌声飘起梁上的尘埃。再次见到那位旧时的歌女,主人并没有特别热情,只是以她为座上嘉宾。如同飞絮落花般飘忽不定,不知道该何去何从。文园倦客最伤神,回忆起过去的画堂春景,但画堂已经无处可寻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号