登录

《甲申春张菊存游洞霄诸公钱诗盈轴越明年余过》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《甲申春张菊存游洞霄诸公钱诗盈轴越明年余过》原文

春申下邑荒江演,有眼不识钱塘春。

朅来南北两高峰,乍见西施真美人。

晓妆浓淡看不足,誓结鹑衣老湖曲。

安知湖曲有高人,如此仙姿尚嫌俗。

别寻大条登天柱,气压群峰三十六。

归来书窗风雨夕,潜听三竺山灵哭。

睠言玉局老飞仙,摩娑铜狄今几年。

神蛟飞鼠亦何有,金堂玉室空茫然。

天风吹醒丹泉酒,碧桃津远人回首。

石上禽馀捣药声,绝怜无决授长生。

今年欲被山灵笑,依旧湖堤拾芳草。

现代文赏析、翻译

甲申春张菊存游洞霄诸公钱诗盈轴越明年余过

春色在荒江的边邑中黯淡无光,我眼中只有黄浦江的波涛。 我竟然没有见识过钱塘江的春色,如今来到南北高峰,才看到西施般的美丽。 晨妆浓淡,美不胜收,我发誓要与鹑衣老于湖曲。 怎么知道湖曲中有高人,如此仙姿还嫌世俗。 我另寻大路登上天柱峰,山势直压三十六峰。 回到书窗下风雨之夜,我静静地听群山哭泣。 回首玉局老飞升成仙,摩娑铜狄岁月今已过多年。 神蛟飞鼠的传说也何足道,金堂玉室也空茫然。 天风吹醒丹泉美酒,碧桃津远人回首。 石头上的鸟儿捣药声余音袅袅,我深感没有学到长生不老术。 今年想被山灵嘲笑,依旧在湖堤上拾起芳草。

这首诗是陆文圭对山水风光的高度赞美与感慨岁月的流转自己渴望修仙求长生的心情和对旧友飞升的遗憾的心情描绘交织的一首佳作,文章融合自己怀友感乡的心情跃然纸上诗中有景物的变迁(如季节的变化和时间的影响)与心境的变化同步;景象虽然渺远而又能令人回味深思,具有一定的感染力与表现力。

译文:春天的景色在荒芜的江边显得有些黯淡无光,然而我却未能领略到钱塘江春色的美。如今来到南北高峰下,才真正看到了西施般的美人。早晨妆扮淡妆浓抹都美不胜收,我们誓结鹑衣老于湖曲之约。怎么知道湖曲中有高人陆云(张菊存),虽然有如此仙姿还嫌世俗红尘肮脏无聊。又去寻找登山的大路,登上天柱峰,山势直压三十六峰。后来回到书窗下风雨之夜,静心倾听群山哭泣的声音。我回想起以前的老友陆云现在已经成仙了,感叹自己和陆文圭年纪老大也没有能够成为仙人也没有得到长生不老之术啊。这时候的山灵已经很清醒不哭了。作者想到自己也想要学道修仙只可惜年纪太大了精力有限难以实现了啊只能隔一段时间来看看自然美景用来麻痹自己的身心让自己觉得自己没有那么悲哀吧。回想往日青梅竹马情意深长的朋友如今已经不在了真是让人感到无限悲伤啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号