登录

《题桃源手卷》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《题桃源手卷》原文

种柳栽桃总是春,兴亡千古一沾巾。

只评隐者非仙者,莫悟秦人即亚人。

年号记曾题甲子,儿孙肯使识君臣。

南阳高士空遐想,不向柴桑去问津。

现代文赏析、翻译

题桃源手卷

种柳栽桃总是春,兴亡千古一沾巾。

只评隐者非仙者,莫悟秦人即亚人。

年号记曾题甲子,儿孙肯使识君臣。

南阳高士空遐想,不向柴桑去问津。

译文:

春日里种柳栽桃,千古兴亡让人泪沾衣巾。世人只说隐士并非仙境之人,却不懂秦人就是现在的桃花源中人。每一个年号记着曾有过的甲子,但后代子孙不愿让他认识何为君臣。虽有南阳的诸葛亮的空遐想,但也没有到柴桑寻着他的路径。

赏析:

宋时已是重农桑的时代,文人骚客于季节的更替之际也经常游园赏花播种浇水等园艺活动来写生作诗。作者用拟人的手法把柳树桃花赋予了人的情感和品格,春天里种柳栽桃,描绘出一幅闲适的生活画面,也为下文的议论作了铺垫。再看作者由千古兴亡引起的感叹,又借说桃源的隐者非仙境之人的看法批评了世俗之人总是求仙求道寻仙人遗迹以期望长生不老而忽略了人间自有真情在的朴素的道理。诗歌尾联更将思想引向了积极的一面,要向世人揭示真君臣之道不要向那些秦人去学去问津秦人误入迷途。但这里又不无遗憾之感对当时缺少贤达志士空留遐想进行了批判并要到人间寻觅南阳高士诸葛亮一样的君臣和济世良才可惜那些只会空想罢了。本诗艺术上的一个特点是自然流露而返璞归真让人觉得信手拈来不见雕饰痕迹运用起兴手法恰到好处天衣无缝,可见诗人平时学养之深厚和用笔的娴熟技巧之自然灵动。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号