登录

《挽何汉卿》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《挽何汉卿》原文

被服安儒素,行藏任性真。

终于太平世,夺我老成人。

乔木苍苍石,孙枝奕奕新。

西数闻夜笛,衰沪一沾巾。

现代文赏析、翻译

挽何汉卿

衣冠安儒素,出处任天真。

终于太平世,夺我老成人。

乔木悲风起,孙枝绿草新。

夜闻笛声断,衰朽泪沾巾。

赏析:

陆文圭的这首诗是对友人何汉卿的离世感到悲痛而作。何汉卿生前生活简朴,行为端正,他的离世让他的朋友感到十分惋惜。诗中描绘了何汉卿生前的生活状态,以及他对太平世界的追求,同时也表达了对他的怀念之情。

“被服安儒素,行藏任性真”,这两句诗表达了何汉卿为人朴素、儒雅,他的行为和态度都是率真的,没有任何做作和虚伪。他能够随心所欲地生活,不在乎外在的评价和环境的影响,这正是他的真实性格和品格的体现。

“终于太平世,夺我老成人”,这里表达了何汉卿在一个和平的年代里离世,这使得朋友们都感到很遗憾,因为他是一个有经验和智慧的老者。在这里,“老成人”可以理解为成熟稳重的人,用来赞美何汉卿的人格魅力和社会地位。

“乔木苍苍石,孙枝奕奕新”,这两句诗描绘了何汉卿逝去后的情景。乔木指的是高大的树木,苍苍的石头指的是树下的石头,象征着何汉卿的逝去就像乔木和石头一样永恒。而他的子孙们将继续传承他的精神和品格,他们的成长和发展就像新生的树枝一样茁壮成长。

最后,“夜闻笛声断,衰沪一沾巾”这两句诗表达了诗人对友人的思念之情。夜晚听到笛声时,诗人不禁想起了何汉卿的离世,泪水滴落,沾湿了手巾。这种思念之情溢于言表,令人动容。

总之,这首诗通过描述何汉卿生前的品格和事迹,表达了诗人对友人的深深怀念之情。诗中描绘的何汉卿的形象和品格都是高尚而真实的,这也是陆文圭对友人的赞美和悼念之情的体现。

译文:

他穿着朴素的衣服安然度过每一天,举止言行都是那么的自然真实。他最终在太平盛世离开了这个世界,这让我这个老者感到十分惋惜。高大的树木在风中摇曳,石头下的青苔也显得如此新鲜。每当夜晚听到笛声时,我都会想起他来,泪水不禁落下沾湿了手巾。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号