[宋] 陆文圭
祭筵跪秆膝难抬,连岁何曾上家来。
老子七旬看又过,幼身多病复相催。
人间顾弃姑云耳,地下从游亦阗哉。
寒食江村旧行路,道劳相强总悲衰。
庚午三月初九日寒食有感
陆文圭
祭筵跪秆膝难抬,连岁何曾上家来。
老子七旬看又过,幼身多病复相催。
人间顾弃姑云耳,地下从游亦阗哉。
寒食江村旧行路,道劳相强总悲衰。
寒食节,虽在春光明媚、鸟语花香中,但我顾影独行,实觉人世间的一切都与我无关。我已是七旬老翁,眼看又过去一年,身体多病,加上季节的催促,更觉力不从心。在寒食节这天,我回忆往昔在江村行走的情景,不禁悲从中来。
赏析:这首诗是作者在寒食节时回忆往昔寒食节有感而发,对于时间的流逝,季节的变换而感慨,最后化为对生死离别的无尽怀念。以情感为线索,展现作者的思想活动和感情变化,体会作者坎坷曲折的人生遭遇和无限感慨、凄凉的心境。起笔写自己对以往寒食节的怀念。本来为了追忆和母亲有关的事情而扫墓上香已成了多年来不自觉的动作,同时也蕴含了不能回家的失落感。一句“何曾”说明这么多年过去了对家的怀念未曾少减一分一秒钟。“顾”原指看看,此处在这里寓示了曾经和母亲有亲密接触和母子分别以来不能进家门的锥心之痛和不得已之悲情。道途艰难啊,“劳相强”我的身子是脆弱的。“总悲衰”此时的心境非一朝一夕可以表现出来。从侧面烘托自己哀伤之情的深度与久远。“人间”何弃“地下”从游”诗人不自觉的用典把情感推向深处不可自拔的地步,全诗在此戛然而止又回味无穷。这就是陆文圭的《庚午三月初九日寒食有感》。
译文:跪着祭拜的时候膝盖僵直如田地里的秆子难于抬起。连着几年来并没有到过您坟前祭拜一次。我已经七十岁了看又过去了一年。年幼时身体多病又开始相互催促。人世间这么短促的时光又何必惋惜呢?像您地下依从游少游您在那里也会很充实吧。还记得往年寒食节我曾经在江村那条路上行走,路途劳累有人相强总让我感到悲伤凄凉。