[宋] 陆文圭
九里河梁昔携手,酒酣共折城南柳。
春风六载忽吹过,浮云万事无不有。
馀生闭户忍寒饿,薄宦隋方困奔走。
径从莲幕换青衫,犹胜兔园嘲白首。
我床昨夜破却瓮,君印何时大如斗。
肯将车服耀故人,未觉来往烦佳友。
从今出处何忘言,柳边重饮城南酒。
以下是我为您生成的赏析:
送别友人,勾起对往日友情的回忆,引发了对当前人生处境的感慨。前两句写过去,写当年在九里河畔相逢相携、饮酒赏柳的情景。“酣”、“折”二字生动地写出了他们亲密畅饮、折柳话别的情景。那时他们一同高歌畅饮,喝醉了酒,就一同折下城南的柳枝做为留念。往昔共度的美好时光,仿佛就在眼前。可是,转眼间,“春风六载忽吹过”,时光如梭,往事如烟。在这六年的时间里,他们都在各自的道路上摸索前行,虽然也曾有苦难和困顿,但总的来说还是比较顺利的。
“余生闭户忍寒饿”以下六句,是作者对当前处境的感慨。由于人生道路的不平坦,由于“薄宦羁绊”,难免要遭受寒饥之苦;而奔走求宦,也实在很累。然而,这一切都是暂时的,都会过去的。因此,在友人祝君晟之官昌化的时候,他以更加宽容的心态看待这一切。昌化是个相当边远的地方,他料想祝君晟在那儿一定会受到冷落和委屈,因而劝他不要为宦途的不顺而怨恨。如果像他这样,“径从莲幕换青衫”,也未尝不是一件幸事。“莲幕换青衫”,用《公羊传》中晋人解送有罪者为例,作者以调侃的笔调对祝君晟作了委婉的劝慰。
最后两句写重聚之喜。“从今出处何忘言,柳边重饮城南酒。”这两句写得很妙:一是妙在紧扣题面,题中“送”字精神才出;二是出语神气,两人相聚而共酌,一方面表现了他和祝晟始终不渝的友情;另一方面也表明他们都很好。从总体来看这首送别词所蕴涵的感情是比较复杂的:由于自己的遭遇,词中有几分惆怅和怨恨;但是和友人相聚而同酌自乐又显得那样愉快和旷达。词人的心思没有放到计较得失上,而是欣然相聚畅饮;同时表达了相聚的短暂和分别的难堪之情。这种对聚散离合的态度是比较豁达的。
现代译文:
记得当年我们携手并肩在九里河畔,
酒酣之时我们一起折下城南的柳枝。
春风六年过去吹拂着我们的脸庞,
就像那漂浮的云彩有聚有散无常。
余生无法避免寒冷的挨饿,
做官只能忙碌奔走难以脱身。
现在我径直从莲幕换来青衫避难,
也比那些兔园学士白首嘲讽要好得多。
昨晚我的酒瓮终于被打碎了,
何时你的官印才能大得如斗?
你一定要用车马来炫耀故人,
未觉得来来往往劳累了佳友。
从此我们的交往岂能忘怀?
再次在柳边城南饮酒辞行。