登录

《癸酉三月园小饮之明日又适澹斋所薄暮醉归广》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《癸酉三月园小饮之明日又适澹斋所薄暮醉归广》原文

绿阴未暗渐红稀,逢闰春迟一月归。

古有惜花如了美,今无好客似当时。

酒虽薄薄聊浇渴,棋亦平平旋解围。

斜日倚兰人半醒,试寻青子摘梅枝。

现代文赏析、翻译

癸酉年三月的一天在小园中稍小饮,明日又要前往澹斋那,晚上微醺归广驿。此时已感觉到园子四周绿荫不浓,慢慢少了绿叶扶疏的光影。催着绿肥红娇不是自然轮回导致晚一季节呢?连绵的春雨让花开得迟缓。古人珍惜花儿的美丽,而今我再也找不回当年的热情好客。酒味虽淡,却能解渴提神,下棋时平平稳稳,不需他人解围。傍晚时分,倚着兰花的影子,一半的人儿都已醒转。试着寻找青涩的梅子,摘下梅枝的果实。

现代文译文:

在绿叶还未浓郁之时,花儿渐渐稀疏,春天的脚步似乎缓慢了些。因为闰月的缘故,春天似乎也推迟了一月才姗姗而至。古人珍惜花儿的美丽,而今我再也找不回当年的热情好客。虽然酒味淡薄,但能暂解烦渴。对弈之时,水平一般,无需他人相助便能化解危局。日头偏西,靠着兰花的雕栏,众人已半是醉意。借着这微醺之态,试图寻找还未成熟的青梅,折下梅枝品味酸甜的梅子。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号