登录

《雪夜不寐偶成短句十首渭北春天树江东日暮云》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《雪夜不寐偶成短句十首渭北春天树江东日暮云》原文

缟素制野服,误染京华尘。

旧业在何处,梅花江上春。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

陆文圭的《雪夜不寐偶成短句十首渭北春天树江东日暮云》是他在一个下着雪的夜晚,看着窗外的飘雪,不禁感慨万千。那些如同飘落的雪花般的世事纷纷扰扰,随风而起,却难久留。陆文圭心中的感慨便通过这十个短句抒发出来。

在这首诗中,诗人描述自己如同穿着素净的乡野服饰的人,被卷入了京城的繁嚣中,被那些如烟尘般纷乱的世事所玷污。诗人独居在外,故乡的一切渐渐模糊,甚至遗忘,曾经的生活场所,曾经的繁花似锦的产业,都变得模糊不清。那些记忆中的繁荣和欢乐仿佛已被岁月的车轮无情地抛在了脑后。

“梅花江上春”一句,诗人用梅花象征故乡的美景,虽然现在身处他乡,但心中仍然怀揣着对故乡的思念和对美好事物的向往。诗人以梅花江上春作为结尾,寓意即使身处异乡,心中仍然有对故乡的思念和对美好事物的向往。

现代文译文:我身着乡野的素净服饰,误入了京城的纷扰之中,被这繁华的烟尘玷污。我的产业在哪里?那是在江上的梅花丛中绽放的春天。尽管我现在身处他乡,但我的心仍然向往着故乡的美好事物。我怀念那梅花盛开、江水潺潺的景象,那是我心中永恒的春天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号