登录

《送宋春卿之官湘阴》宋陆文圭原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆文圭

《送宋春卿之官湘阴》原文

乾霜落丹枫,潮水清且浅。

雅志君山高,离思湘江晚。

利名登津要,孤介分疏远。

来暮彼虽嗟,去思此难挽。

何当升台端,绣斧烦临遣。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗的首联以高远的意象起笔,为全篇定下了抒情背景。“乾霜落丹枫,潮水清且浅。”颔联写诗人送别友人宋春卿赴任湘阴的情景。“雅志君山高,离思湘江晚。”两句借物写情。一个“雅志”,一个“离思”,用江河日下之意象营造了一个颓唐凄清的抒情背景。整首诗意境深远而显得气概非凡。宋词辛派高手之比拟近之,惜香摹绘细致亲切而有尺波无泪、得古人不尽之神味也。“潮水清且浅。”即利用简单的构图符号表出虚阔的情感境界;有时精练老到的诗行意象表达淡雅简远的情感。句式灵活长短随意以最简便的方式展示富于变化的形式美,“行间意尽”。颔联以后二句逐渐回环接递,“津要”“疏远”层层转折使读者反反复复追寻诗歌美的旋律中造成豁然贯通的感情落差。“登津要”复映衬大潮之际的“清且浅”而更见江潮与襟怀的超逸。“孤介分疏远”与“清且浅”意脉相承,一并写来更见精神。颈联写宋春卿在湘阴为官时的情景。“利名登津要”是写实而更含蓄地寄寓了作者对宋春卿的钦敬与赞许。“孤介”二字为宋氏性格写照。“分疏远”即分外疏远利名,也就是不慕名利,这就与“登津要”相副,前面再用“虽”“而”之类的虚字承转便有无穷感慨、无限曲折之妙,从而使这一笔形成咏赞不已的情波。若太自然读者又不明显、有味、突现顿断之情意因此亦是惜墨一字中之双关,觉仅数十字已是尺波三叠焉。“来暮彼虽嗟”是写眼前景遥想别后情景。“来暮”二字即“来日暮时”之意,也就是分别之后的意思。“彼虽嗟”即“我虽嗟”,也就是“我亦去思不可挽”,这是对友人湘阴别情的遥想,也就是以“我亦去思”挽留友人。这二句承转跌宕也似太无意义,但这是为了营造出悠远的情思和衬托出诗人超逸的胸襟。

“何当升台端”到末联,意思脉络相承而又渐趋明朗坚定,自然运用了一系列寄语盼来了尘及彼“韶”。犹如直激一支恳意的高歌相互吸引的目标效应的手法,(相聚很不是因为这一指说是有的意给喜好吗亲盼恋促啦}恰好越发奠定了如此恩鸿藉旗航址等人处的鹤界印旁眉辖关键部位。)“绣斧临遣”,典出《左传》,是称美之辞,这里兼有挽留、勉励之意。“烦”字朴实而亲切,可见两家交谊之厚。

全诗以情纬景,以景衬情,情景交融而更显诗情的隽永和深沉。语言朴实无华,娓娓道来而倍觉韵味无穷。诗中寄予了诗人对友人宋春卿超逸孤介性格的钦慕赞美之情以及深情厚谊。

译文如下:

秋霜把一树火红的枫叶打落满地, 湘江清且浅的秋水静静地映着落日的余辉。 听说你要到遥远的湘阴去做官, 敬仰你心向君山的雅志。今日江边惜别的情思, 带着你湘江晚霞的豪情。 你在官场利害得失面前, 视若等闲视之。你疏远利名 的高尚情操令人敬佩。也许此去经年,此行令我惆怅叹息; 你却能使此地人民感念难忘,那时却难以挽留你的政绩和深情。 你如果做了高官那该多好,就用你威仪的斧钺勉励人民努力耕耘吧!

这是写送别友人的诗作,可它的内容却比送别诗丰富的多。它主要表现了宋春卿为人耿直疏远利名、襟怀超逸、钦仰君山雅志的高风。全诗情调清新明快,不着一愁字,却见出诗人超逸的胸襟,想不到送别如此愉快、轻松!这并不是说这首诗没有感情。这首诗的妙处在于它的含蓄蕴

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号